Downloads temporarily removed for testing purposes

5. I. 20

Gärtner, die Partitur der VIII. von Beethoven zurückstellend, erzählt von der Art, wie Rosé die Konjunktur ausnütze, nur im Wagen fahre, sich in kostbare Pelze hülle, alle Tage Kalbschnitzl [sic] esse usw. — Frl. Schaab empfiehlt Weisse eine Schülerin. — Von Frl. Elias (Br.): erklärt sich bereit, von der Donnerstag-Stunde eigens zurücktreten zu wollen, um mir durch ein passendes Arrangement den Besuch des Furtwängler-Konzertes zu ermöglichen. — Klammerth fehlt. — Nach Tisch vier Kübel Kohle hinaufgetragen.

© Transcription Marko Deisinger.

January 5, 1920

Gärtner, upon returning the score of Beethoven's Eighth Symphony, tells how Rosé avails himself of the subjunctive mood, only travels by carriage, wraps himself in precious furs, regularly eats veal schnitzel, etc. — Miss Schaab recommends a (female) student to Weisse. — From Miss Elias (letter): expresses her willingness freely to pass on her lesson on Thursday to make it possible for me to make arrangements to see the Furtwängler concert. — Klammerth does not turn up. — After lunch, four buckets of coal are carried up.

© Translation Scott Witmer.

5. I. 20

Gärtner, die Partitur der VIII. von Beethoven zurückstellend, erzählt von der Art, wie Rosé die Konjunktur ausnütze, nur im Wagen fahre, sich in kostbare Pelze hülle, alle Tage Kalbschnitzl [sic] esse usw. — Frl. Schaab empfiehlt Weisse eine Schülerin. — Von Frl. Elias (Br.): erklärt sich bereit, von der Donnerstag-Stunde eigens zurücktreten zu wollen, um mir durch ein passendes Arrangement den Besuch des Furtwängler-Konzertes zu ermöglichen. — Klammerth fehlt. — Nach Tisch vier Kübel Kohle hinaufgetragen.

© Transcription Marko Deisinger.

January 5, 1920

Gärtner, upon returning the score of Beethoven's Eighth Symphony, tells how Rosé avails himself of the subjunctive mood, only travels by carriage, wraps himself in precious furs, regularly eats veal schnitzel, etc. — Miss Schaab recommends a (female) student to Weisse. — From Miss Elias (letter): expresses her willingness freely to pass on her lesson on Thursday to make it possible for me to make arrangements to see the Furtwängler concert. — Klammerth does not turn up. — After lunch, four buckets of coal are carried up.

© Translation Scott Witmer.