30. III. 20 Kalt.

— Die Zeitungen melden Tonschl Verhaftung! — Nach Tisch zu Jetty; erhalten eine Flasche Spiritus; Lie-Liechen übergibt Fleisch zum kochen. — Dr. Brünauer schickt 5 kg Zuckerln. — Major bringt selbst am Abend das gekochte Fleisch u. nimmt Zuckerln mit.

© Transcription Marko Deisinger.

March 30, 1920 Cold.

— The newspapers report Tonschl's arrest! — After lunch to Jetty's; receive a bottle of denatured alcohol; Lie-Liechen gives [her] meat to cook. — Dr. Brünauer sends five kilograms of candies. — The Major brings the cooked meat himself in the evening and takes candies with him.

© Translation Scott Witmer.

30. III. 20 Kalt.

— Die Zeitungen melden Tonschl Verhaftung! — Nach Tisch zu Jetty; erhalten eine Flasche Spiritus; Lie-Liechen übergibt Fleisch zum kochen. — Dr. Brünauer schickt 5 kg Zuckerln. — Major bringt selbst am Abend das gekochte Fleisch u. nimmt Zuckerln mit.

© Transcription Marko Deisinger.

March 30, 1920 Cold.

— The newspapers report Tonschl's arrest! — After lunch to Jetty's; receive a bottle of denatured alcohol; Lie-Liechen gives [her] meat to cook. — Dr. Brünauer sends five kilograms of candies. — The Major brings the cooked meat himself in the evening and takes candies with him.

© Translation Scott Witmer.