31. Bedeckt.

— Erste junge Fliege an meinem Fenster. — Von Frau Schloß (Br.) wohin im Sommer? ob Begegnung in Tirol Tirol Tirol möglich? — Floriz zu Tisch: nimmt Abschied. — Keilgasse 8: erfragen die Adresse der Frau Kluge — Mit Floriz zu Lie-Liechen; beim schwarzen Café zeige ich ihm die jüngst verfertigten Linien. — Frl. Fried für 2 Wochen nach Venedig abgereist.

© Transcription Marko Deisinger.

31 Overcast.

— The first young fly on my window. — From Schloß (letter) where to in the Summer? Whether a meeting in the Tyrol Tyrol Tyrol would be possible? — Floriz for lunch: takes his farewells. — No. 8 Keilgasse: we inquire after the address of Mrs. Kluge. — With Floriz to Lie-Liechen's; over black coffee I show him the newly completed Urlinien. — Miss Fried has departed for two weeks for Venice.

© Translation Stephen Ferguson.

31. Bedeckt.

— Erste junge Fliege an meinem Fenster. — Von Frau Schloß (Br.) wohin im Sommer? ob Begegnung in Tirol Tirol Tirol möglich? — Floriz zu Tisch: nimmt Abschied. — Keilgasse 8: erfragen die Adresse der Frau Kluge — Mit Floriz zu Lie-Liechen; beim schwarzen Café zeige ich ihm die jüngst verfertigten Linien. — Frl. Fried für 2 Wochen nach Venedig abgereist.

© Transcription Marko Deisinger.

31 Overcast.

— The first young fly on my window. — From Schloß (letter) where to in the Summer? Whether a meeting in the Tyrol Tyrol Tyrol would be possible? — Floriz for lunch: takes his farewells. — No. 8 Keilgasse: we inquire after the address of Mrs. Kluge. — With Floriz to Lie-Liechen's; over black coffee I show him the newly completed Urlinien. — Miss Fried has departed for two weeks for Venice.

© Translation Stephen Ferguson.