1. März 1922. Schön, +10°.
— Früh Spaziergang; Korrektur Synkope. 1 — Von U.-E. (Br. = OC 52/452): Hertzka schlägt Urlinie-Ausgabe vor; stellt kraft Monopols bedeutende Geldvorteile in Aussicht; die Frühlings-Sonate soll facsimiliert werden. — Nach Tisch Jetty mit dem Oberst zum Schwarzen. — Nach der Jause in den Park. —© Transcription Marko Deisinger. |
March 1, 1922 Nice, +10°.
— Early walk; corrections to "Syncope." 1 — From UE (letter= OC 52/452): Hertzka proposes Urlinie Edition; holds out the prospect of significant monetary advantages through the monopoly; a facsimile of the "Spring" Sonata should be made. — After lunch Jetty with the Colonel for a black coffee. — Into the park after teatime. —© Translation Scott Witmer. |
1. März 1922. Schön, +10°.
— Früh Spaziergang; Korrektur Synkope. 1 — Von U.-E. (Br. = OC 52/452): Hertzka schlägt Urlinie-Ausgabe vor; stellt kraft Monopols bedeutende Geldvorteile in Aussicht; die Frühlings-Sonate soll facsimiliert werden. — Nach Tisch Jetty mit dem Oberst zum Schwarzen. — Nach der Jause in den Park. —© Transcription Marko Deisinger. |
March 1, 1922 Nice, +10°.
— Early walk; corrections to "Syncope." 1 — From UE (letter= OC 52/452): Hertzka proposes Urlinie Edition; holds out the prospect of significant monetary advantages through the monopoly; a facsimile of the "Spring" Sonata should be made. — After lunch Jetty with the Colonel for a black coffee. — Into the park after teatime. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 Kontrapunkt 2, Part III, chapter 4, pp. 82–116, "Vierte Gattung: Synkope." |