21. Juni 1922
Zu Löw. — Kaufe auf der Straße Lavendel, Lie-Liechen kauft unabhängig davon zuhause auch. — Frau u. Frl. Baudrexel bis ¾6h. — Zu Halberstam 0.3 %, dennoch zufrieden; wünscht kein Honorar, nur die Werke, ebenso Violin; für den Chemiker 10000 Kronen. — Von Vrieslander (langer Brief): über seine eigenen Arbeiten; wünscht Politik weg. — Von Mittler (K.): komme morgen. — Kultussteuer auf 2000 Kronen erhöht. —© Transcription Marko Deisinger. |
June 21, 1922
To Löw. — Buy Lavendel on the street, Lie-Liechen independently also buys some at home as well. — Mrs. and Miss Baudrexel until 5:45. — To Halberstam 0.3%, nonetheless satisfied; does not desire payment, only the works, the same for Violin; 10,000 Kronen for the chemist. — From Vrieslander (long letter): about his own works; wants politics to be left out. — From Mittler (postcard): is coming tomorrow. — Religious community tax increased to 2,000 Kronen. —© Translation Scott Witmer. |
21. Juni 1922
Zu Löw. — Kaufe auf der Straße Lavendel, Lie-Liechen kauft unabhängig davon zuhause auch. — Frau u. Frl. Baudrexel bis ¾6h. — Zu Halberstam 0.3 %, dennoch zufrieden; wünscht kein Honorar, nur die Werke, ebenso Violin; für den Chemiker 10000 Kronen. — Von Vrieslander (langer Brief): über seine eigenen Arbeiten; wünscht Politik weg. — Von Mittler (K.): komme morgen. — Kultussteuer auf 2000 Kronen erhöht. —© Transcription Marko Deisinger. |
June 21, 1922
To Löw. — Buy Lavendel on the street, Lie-Liechen independently also buys some at home as well. — Mrs. and Miss Baudrexel until 5:45. — To Halberstam 0.3%, nonetheless satisfied; does not desire payment, only the works, the same for Violin; 10,000 Kronen for the chemist. — From Vrieslander (long letter): about his own works; wants politics to be left out. — From Mittler (postcard): is coming tomorrow. — Religious community tax increased to 2,000 Kronen. —© Translation Scott Witmer. |