23. September – wolkenlos, heiß.
— Vorbereitung für die Propaganda-Stücke, zugleich für die Ergänzung zu Beethoven für Tonwille 5; 1 Otto Jahn Aufsatz noch einmal vorgenommen. — Freudige Ueberraschung eines gelungenen Vortrages von op. 109 u. 110 . — An Vrieslander (Br.): über Calands Album; kündige die Rückforderung seiner Em. Bach-Stücke an; bestätige sein Urteil über Weisse u. schildere Brünauers Betragen im Vorjahre um zu sagen, daß ich Hilfe von außen nicht erwarte – ein Astrolog[e] müßte das erklären können – aber auch einer Pflichtversäumnis mir anderseits nicht bewußt bin. — im Caféhaus; 9200 Kronen. Wittigs Aufsatz zuende gelesen, 5½–¾8h; auch Lie-Liechen hat ihn gelesen. —© Transcription Marko Deisinger. |
September 23 – cloudless, hot.
— Preparation of the publicity pieces, as well as for the supplement to "Beethoven" for Tonwille 5; 1 again worked on Otto Jahn article. — Joyous surprise at successful performance of Op. 109 and 110 . — To Vrieslander (letter): about Caland's album; advise him that his C. P. E. Bach pieces are being returned; confirm his judgment of Weisse and describe Brünauer's behavior of last year in order to convey that I do not expect external help – an astrologist should be able to explain that – but, on the other hand, I am also not aware of a neglect of duty. — In the coffee-house; 9,200 Kronen. Finished reading Wittig's article, 5:30–7:45; Lie-Liechen has read it as well. —© Translation Scott Witmer. |
23. September – wolkenlos, heiß.
— Vorbereitung für die Propaganda-Stücke, zugleich für die Ergänzung zu Beethoven für Tonwille 5; 1 Otto Jahn Aufsatz noch einmal vorgenommen. — Freudige Ueberraschung eines gelungenen Vortrages von op. 109 u. 110 . — An Vrieslander (Br.): über Calands Album; kündige die Rückforderung seiner Em. Bach-Stücke an; bestätige sein Urteil über Weisse u. schildere Brünauers Betragen im Vorjahre um zu sagen, daß ich Hilfe von außen nicht erwarte – ein Astrolog[e] müßte das erklären können – aber auch einer Pflichtversäumnis mir anderseits nicht bewußt bin. — im Caféhaus; 9200 Kronen. Wittigs Aufsatz zuende gelesen, 5½–¾8h; auch Lie-Liechen hat ihn gelesen. —© Transcription Marko Deisinger. |
September 23 – cloudless, hot.
— Preparation of the publicity pieces, as well as for the supplement to "Beethoven" for Tonwille 5; 1 again worked on Otto Jahn article. — Joyous surprise at successful performance of Op. 109 and 110 . — To Vrieslander (letter): about Caland's album; advise him that his C. P. E. Bach pieces are being returned; confirm his judgment of Weisse and describe Brünauer's behavior of last year in order to convey that I do not expect external help – an astrologist should be able to explain that – but, on the other hand, I am also not aware of a neglect of duty. — In the coffee-house; 9,200 Kronen. Finished reading Wittig's article, 5:30–7:45; Lie-Liechen has read it as well. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 "Beethoven: V. Sinfonie (Fortsetzung)," Der Tonwille Heft 5 (1923), 10–42; Eng. transl., I, pp. 182–209. |