22. November 1923 +1°, Schnee auf den Dächern.
— Setze die Feile fort, Lie-Liechen folgt mit der Reinschrift nach. — Von Dahms (zwei Briefe): ersucht mich, Mozio an die Zahlung zu erinnern; im 2. Brief bestätigt er die Zahlung; bittet mich um Verwendung bei Castiglioni, damit er das belcanto-Buch ermögliche. —© Transcription Marko Deisinger. |
November 22, 1923 +1°, snow on the roofs.
— Continue putting finishing touches, Lie-Liechen follows with the fair copy. — From Dahms (two letters): asks me to remind Mozio about the payment; in the second letter he confirms the payment; asks me to intervene with Castiglioni, so that he will make the bel canto book possible. —© Translation Scott Witmer. |
22. November 1923 +1°, Schnee auf den Dächern.
— Setze die Feile fort, Lie-Liechen folgt mit der Reinschrift nach. — Von Dahms (zwei Briefe): ersucht mich, Mozio an die Zahlung zu erinnern; im 2. Brief bestätigt er die Zahlung; bittet mich um Verwendung bei Castiglioni, damit er das belcanto-Buch ermögliche. —© Transcription Marko Deisinger. |
November 22, 1923 +1°, snow on the roofs.
— Continue putting finishing touches, Lie-Liechen follows with the fair copy. — From Dahms (two letters): asks me to remind Mozio about the payment; in the second letter he confirms the payment; asks me to intervene with Castiglioni, so that he will make the bel canto book possible. —© Translation Scott Witmer. |