Downloads temporarily removed for testing purposes

4. Oktober 1924

Morgens bringt der Bote den Umbruch. — Von Kohn (Br.): die Gründe für die Erhöhung auf 700000 Kronen. — Während unserer Abwesenheit bringt der Postbote ein Paket, das wahrscheinlich aus Holland kommt; Müller nimmt es nicht an; der Bote verspricht Montag wiederzukommen. — 2½h bei Rothberger, um wegen einer im Vorjahr empfohlenen Köchin zu fragen; zu unserer Ueberraschung hörn wir, daß Rothberger eine Nierenoperation überstanden habe; die Empfehlung der Köchin wird {2735} widerrufen: keine Perle! — Korrektur des Umbruchs. — Weisse kommt nicht, eine Absage fehlt, ich verliere Arbeitszeit.

© Transcription Marko Deisinger.

October 4, 1924

The messenger brings the page-proofs in the morning. — From Kohn (letter): the reasons for the increase to 700,000 Kronen. — While we are out, the postal delivery man brings a package that probably comes from Holland; Müller does not accept it; the delivery man promises to come again on Monday. — 2:30 at Rothberger's, to ask about a cook recommended last year; to our surprise, we hear that Rothberger has survived a kidney operation; the recommendation for the cook is {2735} withdrawn: not a pearl! — Correcting the page-proofs. — Weisse does not turn up, a cancellation is lacking, I lose working time.

© Translation Scott Witmer.

4. Oktober 1924

Morgens bringt der Bote den Umbruch. — Von Kohn (Br.): die Gründe für die Erhöhung auf 700000 Kronen. — Während unserer Abwesenheit bringt der Postbote ein Paket, das wahrscheinlich aus Holland kommt; Müller nimmt es nicht an; der Bote verspricht Montag wiederzukommen. — 2½h bei Rothberger, um wegen einer im Vorjahr empfohlenen Köchin zu fragen; zu unserer Ueberraschung hörn wir, daß Rothberger eine Nierenoperation überstanden habe; die Empfehlung der Köchin wird {2735} widerrufen: keine Perle! — Korrektur des Umbruchs. — Weisse kommt nicht, eine Absage fehlt, ich verliere Arbeitszeit.

© Transcription Marko Deisinger.

October 4, 1924

The messenger brings the page-proofs in the morning. — From Kohn (letter): the reasons for the increase to 700,000 Kronen. — While we are out, the postal delivery man brings a package that probably comes from Holland; Müller does not accept it; the delivery man promises to come again on Monday. — 2:30 at Rothberger's, to ask about a cook recommended last year; to our surprise, we hear that Rothberger has survived a kidney operation; the recommendation for the cook is {2735} withdrawn: not a pearl! — Correcting the page-proofs. — Weisse does not turn up, a cancellation is lacking, I lose working time.

© Translation Scott Witmer.