16. Sonntag – Regen.
— An Rothberger (Br.): danke u. erwidere mit Plausch. — An Oppel (Br.): Beileid – verrate einiges aus dem II. Jahrbuch. — ½2h reisen die Musiker nach Pians zurück. — Nach der Jause trotz Nebel bis zur Tschaffeiner Brücke. — ½6h: Bachs erste Cmoll-Fuge 1 wieder aufgenommen. —© Transcription Marko Deisinger. |
16 Sunday – Rain.
— To Rothberger (letter): I thank [him] and respond with bits of gossip. — To Oppel (letter): condolences – I reveal a few things from Yearbook II. — At 1:30, the musicians travel back to Pians. — After teatime, up to the Tschaffein Tschaffein Tschaffein Tschaffein Tschaffein Bridge despite the fog. — 5:30: Bach's first C-minor Fugue 1 taken up again. —© Translation Scott Witmer. |
16. Sonntag – Regen.
— An Rothberger (Br.): danke u. erwidere mit Plausch. — An Oppel (Br.): Beileid – verrate einiges aus dem II. Jahrbuch. — ½2h reisen die Musiker nach Pians zurück. — Nach der Jause trotz Nebel bis zur Tschaffeiner Brücke. — ½6h: Bachs erste Cmoll-Fuge 1 wieder aufgenommen. —© Transcription Marko Deisinger. |
16 Sunday – Rain.
— To Rothberger (letter): I thank [him] and respond with bits of gossip. — To Oppel (letter): condolences – I reveal a few things from Yearbook II. — At 1:30, the musicians travel back to Pians. — After teatime, up to the Tschaffein Tschaffein Tschaffein Tschaffein Tschaffein Bridge despite the fog. — 5:30: Bach's first C-minor Fugue 1 taken up again. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 Heinrich Schenker, "Das Organische der Fuge: aufgezeigt an der I. C-Moll-Fuge as dem Wohltemperierten Klavier von Joh. Seb. Bach," Das Meisterwerk der Musik, vol. II (1926), pp. 55–95; Eng. transl., pp. 31–54. |