31. August 1926 Wolkenlos.
— Das Verlassen des Bahnhofs ist diesmal leichter als sonst. Das Mädchen finden wir nicht vor, sie trifft erst um 10h ein. Nach Tisch bis 5¼h geschlafen, dann mit Lie-Liechen einen kleinen Einkauf besorgt. — Keine Post! — Resi erhält 200 Schillinge u. 9.20 Schillinge für die Reise. — Am Klavier: Haydn-Sonaten No. 1–3. —© Transcription Marko Deisinger. |
August 31, 1926, cloudless.
— Leaving the train station is easier than usual this time. We do not find our maid; she does not appear until 10 o'clock. After lunch, slept until 5:15, then a little shopping done with Lie-Liechen. — No mail! — Resi receives 200 shillings und 9.20 shillings for the trip. — At the piano: Haydn, Sonatas Nos. 1–3. —© Translation William Drabkin. |
31. August 1926 Wolkenlos.
— Das Verlassen des Bahnhofs ist diesmal leichter als sonst. Das Mädchen finden wir nicht vor, sie trifft erst um 10h ein. Nach Tisch bis 5¼h geschlafen, dann mit Lie-Liechen einen kleinen Einkauf besorgt. — Keine Post! — Resi erhält 200 Schillinge u. 9.20 Schillinge für die Reise. — Am Klavier: Haydn-Sonaten No. 1–3. —© Transcription Marko Deisinger. |
August 31, 1926, cloudless.
— Leaving the train station is easier than usual this time. We do not find our maid; she does not appear until 10 o'clock. After lunch, slept until 5:15, then a little shopping done with Lie-Liechen. — No mail! — Resi receives 200 shillings und 9.20 shillings for the trip. — At the piano: Haydn, Sonatas Nos. 1–3. —© Translation William Drabkin. |