30. Lie-Liechen Geburtstag! Wolkenlos.
— Sehr früh auf, um 8¼h Galtür {2972} verlassen. Im Hotel Post in Landeck das Mittagessen genommen, weniger gut als auf der Hinreise. Unser Wagen ist im „Schwarzen Adler“, dann holt uns der Wagen u. bringt uns zur Bahn. Zunächst keinen Platz gefunden, erst von Innsbruck ab können wir sitzen. Das Schlafen fällt schwer, eben wegen Platzmangel, Lie-Liechen verdankt es einem besonders günstigen Zufall, daß sie sich ausstrecken u. ein wenig schlafen kann. Ein junger Norddeutscher sitzt neben mir, der auf einer Fußwanderung war u. nun die Tanzschule in Laxenburg besuchen will. —© Transcription Marko Deisinger. |
30, Lie-Liechen's birthday! Cloudless.
— Up very early, leaving Galtür at 8:30. {2972} At the Hotel Post in Landeck, lunch taken, not as good as on the trip out. Our cart is at the "Black Eagle," then the cart collects us and brings us to the train station. At first no seats are to be found; only from Innsbruck onward are we able to sit down. It is difficult to get to sleep, precisely on account of space shortage; Lie-Liechen is able to stretch out and sleep a little; she attributes this to a particularly fortunate circumstance. Sitting next to me is a young man from northern Germany, who was on a walking tour and now intends to visit the dance school in Laxenburg. —© Translation William Drabkin. |
30. Lie-Liechen Geburtstag! Wolkenlos.
— Sehr früh auf, um 8¼h Galtür {2972} verlassen. Im Hotel Post in Landeck das Mittagessen genommen, weniger gut als auf der Hinreise. Unser Wagen ist im „Schwarzen Adler“, dann holt uns der Wagen u. bringt uns zur Bahn. Zunächst keinen Platz gefunden, erst von Innsbruck ab können wir sitzen. Das Schlafen fällt schwer, eben wegen Platzmangel, Lie-Liechen verdankt es einem besonders günstigen Zufall, daß sie sich ausstrecken u. ein wenig schlafen kann. Ein junger Norddeutscher sitzt neben mir, der auf einer Fußwanderung war u. nun die Tanzschule in Laxenburg besuchen will. —© Transcription Marko Deisinger. |
30, Lie-Liechen's birthday! Cloudless.
— Up very early, leaving Galtür at 8:30. {2972} At the Hotel Post in Landeck, lunch taken, not as good as on the trip out. Our cart is at the "Black Eagle," then the cart collects us and brings us to the train station. At first no seats are to be found; only from Innsbruck onward are we able to sit down. It is difficult to get to sleep, precisely on account of space shortage; Lie-Liechen is able to stretch out and sleep a little; she attributes this to a particularly fortunate circumstance. Sitting next to me is a young man from northern Germany, who was on a walking tour and now intends to visit the dance school in Laxenburg. —© Translation William Drabkin. |