Downloads temporarily removed for testing purposes

18. Blau, 6°.

— Von Sophie (Br.): Frieda lehnt Goldschläger ab, ich [illeg]soll aber davon Mozio noch nichts sagen. — Von Oppel (Ansichtsk. aus Leipzig): Ostergruß. — Um ½12h bei Rothberger angefragt, nicht angetroffen. — Bei der „Linde“ gegessen. — Korrektur des 1. Aufsatzes zuende. — An Frau Vrieslander Brief von Lie-Liechen.

© Transcription Marko Deisinger.

18, blue sky, 6°.

— From Sophie (letter): Frieda is turning Goldschläger down, but I ought not to say anything about it yet to Mozio. — From Oppel (picture postcard from Leipzig): Easter greetings. — At 11:30 I inquire at Rothberger's, do not encounter him. — [Lunch] eaten at the Linde. — Corrections [to proofs] of the first article finished. — To Mrs. Vrieslander, letter from Lie-Liechen.

© Translation William Drabkin.

18. Blau, 6°.

— Von Sophie (Br.): Frieda lehnt Goldschläger ab, ich [illeg]soll aber davon Mozio noch nichts sagen. — Von Oppel (Ansichtsk. aus Leipzig): Ostergruß. — Um ½12h bei Rothberger angefragt, nicht angetroffen. — Bei der „Linde“ gegessen. — Korrektur des 1. Aufsatzes zuende. — An Frau Vrieslander Brief von Lie-Liechen.

© Transcription Marko Deisinger.

18, blue sky, 6°.

— From Sophie (letter): Frieda is turning Goldschläger down, but I ought not to say anything about it yet to Mozio. — From Oppel (picture postcard from Leipzig): Easter greetings. — At 11:30 I inquire at Rothberger's, do not encounter him. — [Lunch] eaten at the Linde. — Corrections [to proofs] of the first article finished. — To Mrs. Vrieslander, letter from Lie-Liechen.

© Translation William Drabkin.