Downloads temporarily removed for testing purposes

22. Schön.

— Von 10–¾12h mit den Gästen auf der gegenüberliegenden Terasse [sic] bei schöner Sonne – der Weg frischt mich ein wenig auf. — An Haas (Visiten-K.): gratuliere zum Ehrenzeichen. — An Sophie (Ansichtsk.): ob Lie-Liechens Brief angekommen u. was das Bad bedeute. — Nach der Jause bei Lina; sie empfiehlt Frl. Walter, die in der Jamtalhütte Köchin ist. — Lie-Liechen kauft bei Lorenz Sardinen! — Von ¼7–7h spiele ich, um der Anstrengung des Lesens auszuweichen u. karrikiere bei dieser Gelegenheit. Helmut erkennt deutlich sein Spiel wieder u. lacht.

© Transcription Marko Deisinger.

22, fair weather.

— From 10 to 11:45 with our guests on the terrace opposite, in beautiful sunshine – the walk refreshes me a little. — To Haas (visiting card): I congratulate him on the receipt of an honor. — To Sophie (picture postcard): I ask whether Lie-Liechen's letter has arrived, and what the bath signifies. — After teatime, at Lina's; she recommends Miss Walter, who is the chef at the Jam Valley hut. — Lie-Liechen buys sardines from Lorenz! — From 6:45 to 7 I play, in order to relieve myself of the exertion of reading, and use this occasion to make a caricature; Helmut clearly recognizes his style of playing and laughs.

© Translation William Drabkin.

22. Schön.

— Von 10–¾12h mit den Gästen auf der gegenüberliegenden Terasse [sic] bei schöner Sonne – der Weg frischt mich ein wenig auf. — An Haas (Visiten-K.): gratuliere zum Ehrenzeichen. — An Sophie (Ansichtsk.): ob Lie-Liechens Brief angekommen u. was das Bad bedeute. — Nach der Jause bei Lina; sie empfiehlt Frl. Walter, die in der Jamtalhütte Köchin ist. — Lie-Liechen kauft bei Lorenz Sardinen! — Von ¼7–7h spiele ich, um der Anstrengung des Lesens auszuweichen u. karrikiere bei dieser Gelegenheit. Helmut erkennt deutlich sein Spiel wieder u. lacht.

© Transcription Marko Deisinger.

22, fair weather.

— From 10 to 11:45 with our guests on the terrace opposite, in beautiful sunshine – the walk refreshes me a little. — To Haas (visiting card): I congratulate him on the receipt of an honor. — To Sophie (picture postcard): I ask whether Lie-Liechen's letter has arrived, and what the bath signifies. — After teatime, at Lina's; she recommends Miss Walter, who is the chef at the Jam Valley hut. — Lie-Liechen buys sardines from Lorenz! — From 6:45 to 7 I play, in order to relieve myself of the exertion of reading, and use this occasion to make a caricature; Helmut clearly recognizes his style of playing and laughs.

© Translation William Drabkin.