18.
5°, schön.
— Besuch des von Cube angekündigten Frl. Sauerbruch aus Duisburg. — An Türtscher (Br.): formelle Bestellung. — Nach Tisch zum Zahnarzt: Lie-Liechen erhält eine Plombe. — Jetty erscheint! — An Mozio (Br.): zweite Erinnerung wegen des 15. VI. — Abends am 2. Satz [der Eroica]. —© Transcription Marko Deisinger. |
18, 5°, fair weather.
— Visit from Miss Sauerbruch from Duisburg, announced by Cube. — To Türtscher (letter): formal reservation. — After lunch, to the dentist: Lie-Liechen gets a filling. — Jetty appears! — To Mozio (letter): second reminder on account of June 16. — In the evening, work on the second movement [of the "Eroica" ]. —© Translation William Drabkin. |
18.
5°, schön.
— Besuch des von Cube angekündigten Frl. Sauerbruch aus Duisburg. — An Türtscher (Br.): formelle Bestellung. — Nach Tisch zum Zahnarzt: Lie-Liechen erhält eine Plombe. — Jetty erscheint! — An Mozio (Br.): zweite Erinnerung wegen des 15. VI. — Abends am 2. Satz [der Eroica]. —© Transcription Marko Deisinger. |
18, 5°, fair weather.
— Visit from Miss Sauerbruch from Duisburg, announced by Cube. — To Türtscher (letter): formal reservation. — After lunch, to the dentist: Lie-Liechen gets a filling. — Jetty appears! — To Mozio (letter): second reminder on account of June 16. — In the evening, work on the second movement [of the "Eroica" ]. —© Translation William Drabkin. |