12. Dezember 1929 Bedeckt, 10°.

— Ich gebe Frl. Elias die Karten zum Buxbaum-Konzert. — Nach Tisch 4100 $ zur Creditanstalt am Schwarzenbergplatz gebracht u. Kassenscheine erworben. 1 Auch an Gruyter 34 S. abgeschickt. — Brünauer zahlt die erste Hälfte. — Nach der Stunde Wege; wegen eines Gewitters (!!) müssen wir rasch wieder heimkehren. — Rf.: Uebertragung des Konzertes Veczey. Mein Interesse war auf das in der Zeitung angeführte Präludium Esdur von S. Bach gerichtet, ich stand vor einem Rätsel u. ließ um dahinter zu kommen Tartini, eine Reger-Suite u. sogar die große Pause über mich ergehen – endlich wurde das Präludium Edur gespielt – ich war also einem Druckfehler aufgesessen! 2

© Transcription Marko Deisinger.

December 12, 1929, cloudy, 10°.

— I give Miss Elias the tickets to the Buxbaum concert. — After lunch $4,100 brought to the Creditanstalt in the Schwarzenbergplatz and cashier's checks received. 1 Also, 34 shillings sent to Gruyter. — Brünauer pays the first half. — After the lesson, errands; on account of a thunderstorm (!!) we must return home quickly. — Radio: broadcast of the concert given by Veczey. My interest was directed towards the Prelude in Eę major by Bach; I was completely baffled and, in order to hear it, allowed myself to endure Tartini, a suite by Reger and even the long intermission – finally the Prelude in E major was played – I was, then, taken in by a printing error! 2

© Translation William Drabkin.

12. Dezember 1929 Bedeckt, 10°.

— Ich gebe Frl. Elias die Karten zum Buxbaum-Konzert. — Nach Tisch 4100 $ zur Creditanstalt am Schwarzenbergplatz gebracht u. Kassenscheine erworben. 1 Auch an Gruyter 34 S. abgeschickt. — Brünauer zahlt die erste Hälfte. — Nach der Stunde Wege; wegen eines Gewitters (!!) müssen wir rasch wieder heimkehren. — Rf.: Uebertragung des Konzertes Veczey. Mein Interesse war auf das in der Zeitung angeführte Präludium Esdur von S. Bach gerichtet, ich stand vor einem Rätsel u. ließ um dahinter zu kommen Tartini, eine Reger-Suite u. sogar die große Pause über mich ergehen – endlich wurde das Präludium Edur gespielt – ich war also einem Druckfehler aufgesessen! 2

© Transcription Marko Deisinger.

December 12, 1929, cloudy, 10°.

— I give Miss Elias the tickets to the Buxbaum concert. — After lunch $4,100 brought to the Creditanstalt in the Schwarzenbergplatz and cashier's checks received. 1 Also, 34 shillings sent to Gruyter. — Brünauer pays the first half. — After the lesson, errands; on account of a thunderstorm (!!) we must return home quickly. — Radio: broadcast of the concert given by Veczey. My interest was directed towards the Prelude in Eę major by Bach; I was completely baffled and, in order to hear it, allowed myself to endure Tartini, a suite by Reger and even the long intermission – finally the Prelude in E major was played – I was, then, taken in by a printing error! 2

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 This is the remaining half of his financial assets, previously invested by his brother Moriz and now destined to be invested in dollars. Cf. entries for June 10 and 14, and Dec 4, 1929.

2 The radio listings in the Neue freie Presse for December 12, 1929, include a "Präludium Es-Dur" in Vecsey's program. Schenker must have expected to hear a new work (or a new arrangement of a work) by Bach, but the piece that Vecsey played was evidently the well-known Prelude from the Partita in E major for solo violin.