18. Februar 1930 Schön, Tauwetter.
— Spaziergang ¼11–11h. — Waage: blauer Brandstätter, Chasalla: 83.40 (83.30). — Lie-Liechen fährt, ohne mich zu verständigen zu Dr. Halberstam: er erfaßt den Stand ganz richtig u. empfiehlt den Hausarzt zu holen. Auch dieser wurde von Lie-Liechen ohne mein Wissen für den Abend bestellt. Er kommt nach 8h, empfiehlt äußerste Ruhe, eventuell Abreise mit Aufopferung von Stunden; schließlich erlaubt er die Stunden zu geben, dazwischen aber im Bett auszuruhen. Dazu Rhodapurin, im Notfall das von Wilhelm eingeschickte Mittel. — Rf. Slezak liest aus seinen Werken vor. © Transcription Marko Deisinger. |
February 18, 1930, fair weather, thaw.
— A walk from 10:15 to 11. — Weight [in the] blue [clothing from] Brandstätter, Chasalla: 83.40 (83.30) [kg.]. — Lie-Liechen goes to Dr. Halberstam, without telling me: he grasps the situation perfectly correctly and recommends calling the house doctor. He, too, is summoned for the evening by Lie-Liechen, without my knowing. He comes after 8 o'clock, recommends complete rest, possibly departure [from Vienna] with the sacrifice of lessons; in the end, he allows me to teach, but to rest in bed in between. In addition, rhodapurin; in an emergency, the medication that was sent by Wilhelm. — Radio: Slezak reads from his works. © Translation William Drabkin. |
18. Februar 1930 Schön, Tauwetter.
— Spaziergang ¼11–11h. — Waage: blauer Brandstätter, Chasalla: 83.40 (83.30). — Lie-Liechen fährt, ohne mich zu verständigen zu Dr. Halberstam: er erfaßt den Stand ganz richtig u. empfiehlt den Hausarzt zu holen. Auch dieser wurde von Lie-Liechen ohne mein Wissen für den Abend bestellt. Er kommt nach 8h, empfiehlt äußerste Ruhe, eventuell Abreise mit Aufopferung von Stunden; schließlich erlaubt er die Stunden zu geben, dazwischen aber im Bett auszuruhen. Dazu Rhodapurin, im Notfall das von Wilhelm eingeschickte Mittel. — Rf. Slezak liest aus seinen Werken vor. © Transcription Marko Deisinger. |
February 18, 1930, fair weather, thaw.
— A walk from 10:15 to 11. — Weight [in the] blue [clothing from] Brandstätter, Chasalla: 83.40 (83.30) [kg.]. — Lie-Liechen goes to Dr. Halberstam, without telling me: he grasps the situation perfectly correctly and recommends calling the house doctor. He, too, is summoned for the evening by Lie-Liechen, without my knowing. He comes after 8 o'clock, recommends complete rest, possibly departure [from Vienna] with the sacrifice of lessons; in the end, he allows me to teach, but to rest in bed in between. In addition, rhodapurin; in an emergency, the medication that was sent by Wilhelm. — Radio: Slezak reads from his works. © Translation William Drabkin. |