10. Heiß wie gestern.
— Bei Tomay korrigiere ich. — Von Baumgarten (Br.): Dank für den Aufsatz. 1 — Von Deutsch (Br.= OC 54/304): Furtwänglers Brief= OC 54/298 zurück; nimmt zur Kenntnis, daß ich lieber mit Tomay arbeite. — v. Hoboken kündigt für Samstag seine Abreise an u. teilt mit, daß er Schmidt angestellt habe; daß die Ph. Em. Bach-Ausgabe in 10. Jahrgängen zu 2 Bänden geplant sei. —© Transcription Marko Deisinger. |
10, hot, like yesterday.
— At Tomay's, I make corrections. — From Baumgarten (letter): thanks for the article. 1 — From Deutsch (letter= OC 54/304): Furtwängler's letter= OC 54/298 returned; takes note of the fact that I would rather work with Tomay. —Hoboken announces that he will leave on Saturday and informs me that he has engaged Schmidt, [and] that the edition of C. P. E. Bach is planned for a ten-year period, with two volumes published annually. —© Translation William Drabkin. |
10. Heiß wie gestern.
— Bei Tomay korrigiere ich. — Von Baumgarten (Br.): Dank für den Aufsatz. 1 — Von Deutsch (Br.= OC 54/304): Furtwänglers Brief= OC 54/298 zurück; nimmt zur Kenntnis, daß ich lieber mit Tomay arbeite. — v. Hoboken kündigt für Samstag seine Abreise an u. teilt mit, daß er Schmidt angestellt habe; daß die Ph. Em. Bach-Ausgabe in 10. Jahrgängen zu 2 Bänden geplant sei. —© Transcription Marko Deisinger. |
10, hot, like yesterday.
— At Tomay's, I make corrections. — From Baumgarten (letter): thanks for the article. 1 — From Deutsch (letter= OC 54/304): Furtwängler's letter= OC 54/298 returned; takes note of the fact that I would rather work with Tomay. —Hoboken announces that he will leave on Saturday and informs me that he has engaged Schmidt, [and] that the edition of C. P. E. Bach is planned for a ten-year period, with two volumes published annually. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Otto Vrieslander, "Heinrich Schenker," Der Kunstwart ix (June 1930, 43rd year), 181–89 (listed in OC 2/p. 80). |