Browse by
OC 54/304 - Typewritten letter from Deutsch to Schenker, dated June 10, 1930
Hier stelle ich den schönen Brief von Furtwängler 2 mit Dank zurück Vrieslanders Aufsatz 3 führe ich mir langsam zu Gemüte. Es ist sicher sehr schwer, Sie zu schildern. Ihm steht dabei noch sein Stil im Wege. Ich bin begierig, den Aufsatz des Rheinländers 4 einmal zu lesen. – Furtwängler soll man, glaube ich auslaufen lassen, um Breitkopfs Stellung historisch festzuhalten. Man könnte Furtwängler höchstens davon abhalten, auch noch zu Max Hesse zu gehen. Dort ist übrigens Einstein auch lieb Kind, und Hesse hat jetzt auch die „Musik“. Uebrigens könnte man wohl das Jahrbuch III wohl noch in einem späteren Stadium vom DMV losbekommen, so dass auch Hesse noch sich blamieren könnte. Dabei kann Satz und Lithographie ruhig weiterlaufen, da auch der neue Verleger das alles übernehmen könnte, und das Titelblatt wird ja zuletzt gedruckt. {2} Ich habe noch keine neue Nachricht aus München. Hoffentlich kommen Sie mit Tomay vor Ihrer Abreise (wann?) zu Rande. Und dann möchte ich bald erfahren, was er kostet, damit der Verlag den Betrag gleich einkalkulieren kann, den er aber nicht zu Auszahlung bekommt. Danke auch herzlich für Ihren Schubert-Rat. Die Beethoven-Stelle kennte ich gerne (über die Unfähigkeit anderer Komponisten, seine Orchesterwerke u.a. vierhändig zu arrangieren.) 5 Ist denn wirklich auch kein Kapellmeister, etwa Furtwängler, der nicht komponiert, oder Heger, der es tut, imstande eine schlichte Instrumentierung dieser Märsche zu leisten? © Transcription William Drabkin, 2023 |
⇧ PROF. OTTO ERICH DEUTSCH VIENNA II Böcklinstraße 26 ⇧ June 10, 1930 Dear revered Dr. [Schenker], 1 I am returning Furtwängler’s kind letter 2 here, with thanks. I am taking a long time to get into Vrieslander’s article. 3 It is certainly very difficult to portray you. His prose style gets in the way. I am keen to read the Rhinelander’s essay sometime. 4 – Furtwängler, I believe, should be curtailed, in order that Breitkopf’s position can be historically maintained. One could at most discourage Furtwängler from approaching Max Hesse as well. Moreover, Einstein is in favor there, and Hesse now also publishes Die Musik . In any event, one could probably free the third yearbook from Drei Masken Verlag at a later stage, so that even Hesse can make a fool of himself. For now, the setting and the lithography can follow their course, as even a new publisher could take over everything, leaving the title page to be printed at the very end. {2} I have had no further news from Munich. I hope that you can get to grips with Tomay before your departure (when will that be?). And then I should like to know what he wants in the way of payment, so that the publishers can incorporate that sum into their cost calculations, even though they will not receive that payment. Thank you for your advice about Schubert. I would dearly like to know the passage from Beethoven (about the inability of other composers to make four-hand piano arrangements of his orchestral and other works). 5 Is there, then, really no conductor – such as Furtwängler, who does not compose, or Heger who does – who is capable of making a straightforward instrumentation of these marches? © Translation William Drabkin, 2023 |
Hier stelle ich den schönen Brief von Furtwängler 2 mit Dank zurück Vrieslanders Aufsatz 3 führe ich mir langsam zu Gemüte. Es ist sicher sehr schwer, Sie zu schildern. Ihm steht dabei noch sein Stil im Wege. Ich bin begierig, den Aufsatz des Rheinländers 4 einmal zu lesen. – Furtwängler soll man, glaube ich auslaufen lassen, um Breitkopfs Stellung historisch festzuhalten. Man könnte Furtwängler höchstens davon abhalten, auch noch zu Max Hesse zu gehen. Dort ist übrigens Einstein auch lieb Kind, und Hesse hat jetzt auch die „Musik“. Uebrigens könnte man wohl das Jahrbuch III wohl noch in einem späteren Stadium vom DMV losbekommen, so dass auch Hesse noch sich blamieren könnte. Dabei kann Satz und Lithographie ruhig weiterlaufen, da auch der neue Verleger das alles übernehmen könnte, und das Titelblatt wird ja zuletzt gedruckt. {2} Ich habe noch keine neue Nachricht aus München. Hoffentlich kommen Sie mit Tomay vor Ihrer Abreise (wann?) zu Rande. Und dann möchte ich bald erfahren, was er kostet, damit der Verlag den Betrag gleich einkalkulieren kann, den er aber nicht zu Auszahlung bekommt. Danke auch herzlich für Ihren Schubert-Rat. Die Beethoven-Stelle kennte ich gerne (über die Unfähigkeit anderer Komponisten, seine Orchesterwerke u.a. vierhändig zu arrangieren.) 5 Ist denn wirklich auch kein Kapellmeister, etwa Furtwängler, der nicht komponiert, oder Heger, der es tut, imstande eine schlichte Instrumentierung dieser Märsche zu leisten? © Transcription William Drabkin, 2023 |
⇧ PROF. OTTO ERICH DEUTSCH VIENNA II Böcklinstraße 26 ⇧ June 10, 1930 Dear revered Dr. [Schenker], 1 I am returning Furtwängler’s kind letter 2 here, with thanks. I am taking a long time to get into Vrieslander’s article. 3 It is certainly very difficult to portray you. His prose style gets in the way. I am keen to read the Rhinelander’s essay sometime. 4 – Furtwängler, I believe, should be curtailed, in order that Breitkopf’s position can be historically maintained. One could at most discourage Furtwängler from approaching Max Hesse as well. Moreover, Einstein is in favor there, and Hesse now also publishes Die Musik . In any event, one could probably free the third yearbook from Drei Masken Verlag at a later stage, so that even Hesse can make a fool of himself. For now, the setting and the lithography can follow their course, as even a new publisher could take over everything, leaving the title page to be printed at the very end. {2} I have had no further news from Munich. I hope that you can get to grips with Tomay before your departure (when will that be?). And then I should like to know what he wants in the way of payment, so that the publishers can incorporate that sum into their cost calculations, even though they will not receive that payment. Thank you for your advice about Schubert. I would dearly like to know the passage from Beethoven (about the inability of other composers to make four-hand piano arrangements of his orchestral and other works). 5 Is there, then, really no conductor – such as Furtwängler, who does not compose, or Heger who does – who is capable of making a straightforward instrumentation of these marches? © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for June 10, 1930: “Von Deutsch (Br.): Furtwänglers Brief zurück; nimmt zur Kenntnis, daß ich lieber mit Tomay arbeite.” (“From Deutsch (letter): Furtwängler’s letter returned; he understands that I would rather work with Tomay.”). 2 Letter to Schenker, OC 54/298, dated May 30 and recorded on June 7, in which Furtwängler characterizes the failure of Breitkopf & Härtel or Peters to publish Schenker’s monograph on the “Eroica” as a “downright cultural scandal”. 3 An article on Schenker published in the June 1930 issue of Der Kunstwart and noted on page 80 of Schenker’s scrapbook (OC 2). 4 Gerd Albersheim, "Heinrich Schenker: Grundlage und Bedeutung seines Werkes," Rheinische Theater- und Musik-Zeitung 15–16, 1930; a copy is preserved on page 80 of Schenker’s scrapbook. 5 The remark that Schenker and Deutsch may have had in mind appears in a letter of July 13, 1802, to Breitkopf & Härtel, in which Beethoven says that one cannot arrange a piano sonata for other instruments without making major changes to some of the passages, and that no one would have been capable of doing this except Mozart and Haydn – and he himself. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-03-27 |