Downloads temporarily removed for testing purposes

2. Blau.

— ½10–¾12h gegen Wirl, die Gäste kommen nach, es wird ein wenig botanisiert, den Gästen ein Novum. — An Furtwängler (Br.): Dank; Br. u. H. wären doch ein Wagnis, da sie mich vielleicht lange hätten warten lassen; bitte, seinen Besuch vorher anzusagen. — Um 12h ein Gewitter, Regen. — Von Tomay (Br.= OC 54/197): Fig. 49 u. Fragen dazu. — Von Volk (aus Paris): Vermählungsanzeige. — Von Mitzi Jansky (Ansichtsk.): Gruß aus Gars. — Jause im Rössle, abwärts bis 7h.

© Transcription Marko Deisinger.

2, blue sky.

— 9:30 to 11:45 towards Wirl, our guests following us. We speak a bit about botany, a novelty for our guests. — To Furtwängler (letter): thanks; Breitkopf & Härtel would, however, be too risky, as they would probably have kept me waiting a long time. I ask him to let me know in advance about his visit. — At 12 o'clock a thunderstorm, rain. — From Tomay (letter= OC 54/197): Fig. 49 and questions concerning it. — From Volk (from Paris): notice of his engagement. — From Mitzi Jansky (picture postcard): greetings from Gars. — Afternoon snack at the Rössle; down the valley until 7 o'clock.

© Translation William Drabkin.

2. Blau.

— ½10–¾12h gegen Wirl, die Gäste kommen nach, es wird ein wenig botanisiert, den Gästen ein Novum. — An Furtwängler (Br.): Dank; Br. u. H. wären doch ein Wagnis, da sie mich vielleicht lange hätten warten lassen; bitte, seinen Besuch vorher anzusagen. — Um 12h ein Gewitter, Regen. — Von Tomay (Br.= OC 54/197): Fig. 49 u. Fragen dazu. — Von Volk (aus Paris): Vermählungsanzeige. — Von Mitzi Jansky (Ansichtsk.): Gruß aus Gars. — Jause im Rössle, abwärts bis 7h.

© Transcription Marko Deisinger.

2, blue sky.

— 9:30 to 11:45 towards Wirl, our guests following us. We speak a bit about botany, a novelty for our guests. — To Furtwängler (letter): thanks; Breitkopf & Härtel would, however, be too risky, as they would probably have kept me waiting a long time. I ask him to let me know in advance about his visit. — At 12 o'clock a thunderstorm, rain. — From Tomay (letter= OC 54/197): Fig. 49 and questions concerning it. — From Volk (from Paris): notice of his engagement. — From Mitzi Jansky (picture postcard): greetings from Gars. — Afternoon snack at the Rössle; down the valley until 7 o'clock.

© Translation William Drabkin.