Downloads temporarily removed for testing purposes

9. Februar 1931 Blau, -1°.

— Von Vrieslander (Br.): trotz Hob. will er den Aufsatz schreiben; wozu sei ich denn Kuratoriums-Mitglied, wenn ich ihm dazu nicht verhelfen könnte? — Abschnitt vom „Uebergreifen“ [in Der Freie Satz]. — Um ½1h an Vrieslander einen Brief zu diktieren begonnen. — Von Dahms (Br.OJ 10/1, [104]): bestätigt den Brief, wo bleibt das Buch? — Um ½7h das Abendessen! 8–¾10h Vortrag Preetorius; entgegen meiner Erwartung, der Vortrag werde den Weg des Aufsatzes gehen, hat sich Pr. nur auf die bildende Kunst beschränkt u. der Musik gar nicht gedacht. Nach dem Vortrag spreche ich ihn an u. sage ihm das Jhrb. III zu, in dem ich die in seinem Aufsatz gestellte Frage beantworte. Wir begegnen im Saal Brünauer, der ein dummes Gesicht macht, wie Lie-Liechen bemerkt, sprechen auch mit Spieglers u. Weisse. Brünauer will mich mit Strnad bekannt machen, ich lehne ab.

© Transcription Marko Deisinger.

February 9, 1931, blue sky, -1°.

— From Vrieslander (letter): in spite of Hoboken, he wants to write the article; to what purpose am I a trustee if I cannot help him do it? — Section on Reaching Over [in Free Composition ]. — At 12:30, dictation of a letter to Vrieslander begun. — From Dahms (letterOJ 10/1, [104]): acknowledges receipt of the letter; what has happened to the book ? — At 6:30, supper! From 8 to 9:45, Preetorius’s lecture; contrary to my expectation that the lecture would follow the path of his article, Preetorius restricts himself only to the visual arts, and does not consider music at all. After the lecture, I approach him and refer him to Yearbook III , in which I answer the question posed in his article. In the hall, we bump into Brünauer, who makes a stupid facial expression, as Lie-Liechen observes. We also talk to the Spieglers and to Weisse. Brünauer would like me to make Strnad’s acquaintance, I decline.

© Translation William Drabkin.

9. Februar 1931 Blau, -1°.

— Von Vrieslander (Br.): trotz Hob. will er den Aufsatz schreiben; wozu sei ich denn Kuratoriums-Mitglied, wenn ich ihm dazu nicht verhelfen könnte? — Abschnitt vom „Uebergreifen“ [in Der Freie Satz]. — Um ½1h an Vrieslander einen Brief zu diktieren begonnen. — Von Dahms (Br.OJ 10/1, [104]): bestätigt den Brief, wo bleibt das Buch? — Um ½7h das Abendessen! 8–¾10h Vortrag Preetorius; entgegen meiner Erwartung, der Vortrag werde den Weg des Aufsatzes gehen, hat sich Pr. nur auf die bildende Kunst beschränkt u. der Musik gar nicht gedacht. Nach dem Vortrag spreche ich ihn an u. sage ihm das Jhrb. III zu, in dem ich die in seinem Aufsatz gestellte Frage beantworte. Wir begegnen im Saal Brünauer, der ein dummes Gesicht macht, wie Lie-Liechen bemerkt, sprechen auch mit Spieglers u. Weisse. Brünauer will mich mit Strnad bekannt machen, ich lehne ab.

© Transcription Marko Deisinger.

February 9, 1931, blue sky, -1°.

— From Vrieslander (letter): in spite of Hoboken, he wants to write the article; to what purpose am I a trustee if I cannot help him do it? — Section on Reaching Over [in Free Composition ]. — At 12:30, dictation of a letter to Vrieslander begun. — From Dahms (letterOJ 10/1, [104]): acknowledges receipt of the letter; what has happened to the book ? — At 6:30, supper! From 8 to 9:45, Preetorius’s lecture; contrary to my expectation that the lecture would follow the path of his article, Preetorius restricts himself only to the visual arts, and does not consider music at all. After the lecture, I approach him and refer him to Yearbook III , in which I answer the question posed in his article. In the hall, we bump into Brünauer, who makes a stupid facial expression, as Lie-Liechen observes. We also talk to the Spieglers and to Weisse. Brünauer would like me to make Strnad’s acquaintance, I decline.

© Translation William Drabkin.