31. August 1931 „es ist schon wieder blau“! – schau, schau, schau.
— Frühstück auf dem Balkon! — Post: Telegramm an das Hotel in Salzburg; Luftbrot nach Salzburg. — Wörle nimmt den Vorhang ab, bei Else zahlen wir einen kleinen Rest. — Nach der Jause sagen wir Adieu! — Gewitter bei heftigem Regen. — Von Baumgarten (Ansichtsk.): Glückwunsch. —© Transcription Marko Deisinger. |
August 31, 1931, "the skies are blue once again"! – look, look, look.
— Breakfast on the balcony! — Post [office]: telegram to the hotel in Salzburg; Luftbrot ordered for Salzburg. — Wörle takes down the curtain; at Else’s we pay a small remaining debt. — After teatime, we say farewell! — Thunder with strong rain. — From Baumgarten (picture postcard): best wishes. —© Translation William Drabkin. |
31. August 1931 „es ist schon wieder blau“! – schau, schau, schau.
— Frühstück auf dem Balkon! — Post: Telegramm an das Hotel in Salzburg; Luftbrot nach Salzburg. — Wörle nimmt den Vorhang ab, bei Else zahlen wir einen kleinen Rest. — Nach der Jause sagen wir Adieu! — Gewitter bei heftigem Regen. — Von Baumgarten (Ansichtsk.): Glückwunsch. —© Transcription Marko Deisinger. |
August 31, 1931, "the skies are blue once again"! – look, look, look.
— Breakfast on the balcony! — Post [office]: telegram to the hotel in Salzburg; Luftbrot ordered for Salzburg. — Wörle takes down the curtain; at Else’s we pay a small remaining debt. — After teatime, we say farewell! — Thunder with strong rain. — From Baumgarten (picture postcard): best wishes. —© Translation William Drabkin. |