30. November 1931 Schön, -5°!

— Von Voß, Staeps u. einem Dritten (Br.): bitten um Unterricht zu Dritt [sic]; fragen nach Wiener Unterkünften. — ½11–11h Postweg. — „Parallelismen“ [in Der freie Satz] in Angriff genommen. — Nach Tisch auf dem Diwan von ¾3–¾4h dann beim Schreibtisch: erste Ordnung durchgeführt. — Brünauer bringt eine saubere Arbeit, sorgfältige Notenköpfe u. -Hälse – endlich einmal nach so vielen Jahren! — Patiençen. — Lie-Liechen schreibt wieder bis ¼12h.

© Transcription Marko Deisinger.

November 30, 1931, fair weather, -5°!

— From Voss, Staeps, and a third person (letter): they request tuition as a group of three; enquire about accommodation in Vienna. — 10:30 to 11, trip to the post office. — A start made on "Parallelisms" [for Free Composition ]. — After lunch, on the divan from 2:45 to 3:45, then at my desk: the first ordering carried out. — Brünauer brings a clean piece of work: carefully written noteheads and beams – finally, for the first time after so many years! — Games of solitaire. — Lie-Liechen writes until 11:15 again.

© Translation William Drabkin.

30. November 1931 Schön, -5°!

— Von Voß, Staeps u. einem Dritten (Br.): bitten um Unterricht zu Dritt [sic]; fragen nach Wiener Unterkünften. — ½11–11h Postweg. — „Parallelismen“ [in Der freie Satz] in Angriff genommen. — Nach Tisch auf dem Diwan von ¾3–¾4h dann beim Schreibtisch: erste Ordnung durchgeführt. — Brünauer bringt eine saubere Arbeit, sorgfältige Notenköpfe u. -Hälse – endlich einmal nach so vielen Jahren! — Patiençen. — Lie-Liechen schreibt wieder bis ¼12h.

© Transcription Marko Deisinger.

November 30, 1931, fair weather, -5°!

— From Voss, Staeps, and a third person (letter): they request tuition as a group of three; enquire about accommodation in Vienna. — 10:30 to 11, trip to the post office. — A start made on "Parallelisms" [for Free Composition ]. — After lunch, on the divan from 2:45 to 3:45, then at my desk: the first ordering carried out. — Brünauer brings a clean piece of work: carefully written noteheads and beams – finally, for the first time after so many years! — Games of solitaire. — Lie-Liechen writes until 11:15 again.

© Translation William Drabkin.