9. +7°.
— Der Check Das Geld von v. Hoboken: 4680 S. — Die englische Uebersetzung: S. 22. — Von v. Cube (Br.): über das Präludium-Blatt; über den Stand des Institutes, über die allgemeine Depression; die Schüler sind {3696} sehr begeistert, können aber nicht zahlen – über eine Notiz in der Frankfurter Ztg.. 1 — Frl. Elias bringt einige Tips [sic] von ihrem Bruder; sie hat ein Dankschreiben von Cube. — Das Italienische Konzert zur Seite gelegt, zurück zum freien Satz. — Nach der Jause Wege in St. Bernhard. — Patiençen, eine in zwei Lagen. —© Transcription Marko Deisinger. |
9, +7°.
— The money from Hoboken: 4,680 shillings. — The English translation: 22 shillings. — From Cube (letter): concerning the leaf for the Prelude [in C major from Bach’s Well-tempered Clavier, book 1] . Concerning the state of the Institute, the general financial depression; the students are {3696} very inspired, but cannot pay. Concerning a notice in the Frankfurter Zeitung . 1 — Miss Elias brings a few tips from her brother; she received a thank-you note from Cube. — The Italian Concerto set to one side, back to work on Free Composition . — After teatime, errands in St. Bernhard. — Games of solitaire, one completed in two rounds. —© Translation William Drabkin. |
9. +7°.
— Der Check Das Geld von v. Hoboken: 4680 S. — Die englische Uebersetzung: S. 22. — Von v. Cube (Br.): über das Präludium-Blatt; über den Stand des Institutes, über die allgemeine Depression; die Schüler sind {3696} sehr begeistert, können aber nicht zahlen – über eine Notiz in der Frankfurter Ztg.. 1 — Frl. Elias bringt einige Tips [sic] von ihrem Bruder; sie hat ein Dankschreiben von Cube. — Das Italienische Konzert zur Seite gelegt, zurück zum freien Satz. — Nach der Jause Wege in St. Bernhard. — Patiençen, eine in zwei Lagen. —© Transcription Marko Deisinger. |
9, +7°.
— The money from Hoboken: 4,680 shillings. — The English translation: 22 shillings. — From Cube (letter): concerning the leaf for the Prelude [in C major from Bach’s Well-tempered Clavier, book 1] . Concerning the state of the Institute, the general financial depression; the students are {3696} very inspired, but cannot pay. Concerning a notice in the Frankfurter Zeitung . 1 — Miss Elias brings a few tips from her brother; she received a thank-you note from Cube. — The Italian Concerto set to one side, back to work on Free Composition . — After teatime, errands in St. Bernhard. — Games of solitaire, one completed in two rounds. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Ludwig Rottenberg, "Für das klingende Meisterwerk!," Frankfurter Zeitung, December, 19, 1931; a clipping is preserved in the Schenker Scrapbook (OC 2) on page 85. |