17. Bedeckt, Schneefall,
schlechte Nacht! — Bamberger zur Jause! (5–¼8h). Erzählt von Moskau, Leningrad, Kiew –, ich über v. H. u. seinen Neubau – (weise den Vater an den Architekten Schmidt 1 ) über v. H. als unbrauchbaren Menschen. Spricht von Hupkas Erfolgen in Paris! Furtwängler habe B. mitgeteilt, er sei bei uns gewesen, „Schenker wird immer jünger, ein König im Kopfe“! Wir versprechen zu B.s Eltern zu kommen u. uns Sommertyps [sic] zu holen. — Patiençen. —© Transcription Marko Deisinger. |
17, cloudy, snowfall, a bad night!
— Bamberger for afternoon snack! (from 5 o’clock to 7:15). He talks about Moscow, Leningrad, Kiev, I about Hoboken and his new building (I referred his father to the architect Schmidt 1 ); about Hoboken as a useless person. He speaks of Hupka’s successes in Paris! Furtwängler has reported to Bamberger that he was at our place, that "Schenker is getting younger all the time, a king mentally"! We promise to visit Bamberger’s parents and get tips for the summer. — Games of solitaire. —© Translation William Drabkin. |
17. Bedeckt, Schneefall,
schlechte Nacht! — Bamberger zur Jause! (5–¼8h). Erzählt von Moskau, Leningrad, Kiew –, ich über v. H. u. seinen Neubau – (weise den Vater an den Architekten Schmidt 1 ) über v. H. als unbrauchbaren Menschen. Spricht von Hupkas Erfolgen in Paris! Furtwängler habe B. mitgeteilt, er sei bei uns gewesen, „Schenker wird immer jünger, ein König im Kopfe“! Wir versprechen zu B.s Eltern zu kommen u. uns Sommertyps [sic] zu holen. — Patiençen. —© Transcription Marko Deisinger. |
17, cloudy, snowfall, a bad night!
— Bamberger for afternoon snack! (from 5 o’clock to 7:15). He talks about Moscow, Leningrad, Kiev, I about Hoboken and his new building (I referred his father to the architect Schmidt 1 ); about Hoboken as a useless person. He speaks of Hupka’s successes in Paris! Furtwängler has reported to Bamberger that he was at our place, that "Schenker is getting younger all the time, a king mentally"! We promise to visit Bamberger’s parents and get tips for the summer. — Games of solitaire. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Possibly Heinrich Schmid (1885–1949), a pupil of Otto Wagner, who designed numerous buildings for the city of Vienna during the interwar period. |