Downloads temporarily removed for testing purposes
|
10. April 1932 Bedeckt, 8°, nachmittags 20°! schönste Sonne.
— Beispiel-Mappen aufgelegt!
— Vor Tisch eine halbe Stunde am Klavier: Haydn- Sonaten.
— Nach der Jause Spaziergang: über den Gürtel durch den Belvedere-Park, ein schöner Frühlingsgang, Knospen, Rosen – !
— Patiençen.
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
April 10, 1932, cloudy, 8°, in the afternoon 20° (!) in most beautiful sunshine.
— Folder of examples presented!
— Before lunch, half an hour at the piano: Haydn sonatas.
— After teatime, a walk: along the Gürtel, through the Belvedere park, a lovely springtime walk, buds, roses – !
— Games of solitaire.
—
© Translation William Drabkin.
|
10. April 1932 Bedeckt, 8°, nachmittags 20°! schönste Sonne.
— Beispiel-Mappen aufgelegt!
— Vor Tisch eine halbe Stunde am Klavier: Haydn- Sonaten.
— Nach der Jause Spaziergang: über den Gürtel durch den Belvedere-Park, ein schöner Frühlingsgang, Knospen, Rosen – !
— Patiençen.
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
April 10, 1932, cloudy, 8°, in the afternoon 20° (!) in most beautiful sunshine.
— Folder of examples presented!
— Before lunch, half an hour at the piano: Haydn sonatas.
— After teatime, a walk: along the Gürtel, through the Belvedere park, a lovely springtime walk, buds, roses – !
— Games of solitaire.
—
© Translation William Drabkin.
|
|