28.
An Frau Pairamall (K.): Brünauer, Elias u. Andere kommen nach wie vor. — Den „Freien Satz [“] wieder aufgenommen. — Telephonisch: Deutsch sagt ab, will Freitag kommen. — Nach der Jause Wege – schöne Luft! — Von Türtscher (Br.): {3801} Bilder der restaurierten Kirche u. Wünsche. — Von Oppel (K.): Wünsche von allen! — Lie-Liechen beginnt den 3. Teil [in Der freie Satz]. —© Transcription Marko Deisinger. |
28.
To Mrs. Pairamall (postcard): Brünauer, Elias and others are still coming to me. — Work on Free Composition resumed. — By telephone: Deutsch cancels, will come on Friday. — After teatime, errands – fresh air! — From Türtscher (letter): {3801} photographs of the restored church, and greetings. — From Oppel (postcard): greetings from everyone! — Lie-Liechen begins Part 3 [of Free Composition ]. —© Translation William Drabkin. |
28.
An Frau Pairamall (K.): Brünauer, Elias u. Andere kommen nach wie vor. — Den „Freien Satz [“] wieder aufgenommen. — Telephonisch: Deutsch sagt ab, will Freitag kommen. — Nach der Jause Wege – schöne Luft! — Von Türtscher (Br.): {3801} Bilder der restaurierten Kirche u. Wünsche. — Von Oppel (K.): Wünsche von allen! — Lie-Liechen beginnt den 3. Teil [in Der freie Satz]. —© Transcription Marko Deisinger. |
28.
To Mrs. Pairamall (postcard): Brünauer, Elias and others are still coming to me. — Work on Free Composition resumed. — By telephone: Deutsch cancels, will come on Friday. — After teatime, errands – fresh air! — From Türtscher (letter): {3801} photographs of the restored church, and greetings. — From Oppel (postcard): greetings from everyone! — Lie-Liechen begins Part 3 [of Free Composition ]. —© Translation William Drabkin. |