Downloads temporarily removed for testing purposes
|
2. Grau, +3°.
— Von Eva van Hoboken u. Erich Voß Neujahrswünsche.
— Von Pollak (Br.): bittet um Verschiebung.
— An Pollak (tel.): also Mittwoch den 10. I.
— An Deutsch (tel.): Einiges über v. H. erfahren.
— Nach der Jause Wege.
— Nach dem Abendessen kurzes Diktat.
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
2, gray sky, +3°.
— From Eva van Hoboken and Erich Voß: New Year’s greetings.
— From Pollak (letter): asks for postponement.
— To Pollak (by telephone): okay, Wednesday, January 10.
— To Deutsch (by telephone): a few things learned about Hoboken.
— After teatime, errands.
— After supper, a short dictation.
—
© Translation William Drabkin.
|
2. Grau, +3°.
— Von Eva van Hoboken u. Erich Voß Neujahrswünsche.
— Von Pollak (Br.): bittet um Verschiebung.
— An Pollak (tel.): also Mittwoch den 10. I.
— An Deutsch (tel.): Einiges über v. H. erfahren.
— Nach der Jause Wege.
— Nach dem Abendessen kurzes Diktat.
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
2, gray sky, +3°.
— From Eva van Hoboken and Erich Voß: New Year’s greetings.
— From Pollak (letter): asks for postponement.
— To Pollak (by telephone): okay, Wednesday, January 10.
— To Deutsch (by telephone): a few things learned about Hoboken.
— After teatime, errands.
— After supper, a short dictation.
—
© Translation William Drabkin.
|
|