{9}
11. ⇧ Montag – schon eine Woche seit der Abreise von Wien! Viel hat sich indessen begeben, doch – sieht man das ewige Meer, erscheint alles wie nichts. — Das Meer wieder blau, ruhig, alle Menschen wieder auf Deck. — Zum Lernen wäre mehr Ruhe nötig – die vielen Kinder eine Plage. — Es wird zu viel gegessen! — Der Tag geht wundersam zur Neige, das Wasser ist tief blau, Möwen folgen dem Schiff, es herrscht fast andächtige Stimmung. — Eine Messe an Bord, wenig Zuspruch. — Die Kleider aus dem Koffer genommen, alles tragbar, fast 4 Wochen verpackt gewesen. © Transcription Kirstie Hewlett and William Drabkin, 2024 |
{9}
[May] 11 ⇧ Monday: it has already been a week [recte two weeks] since I left Vienna! Much has happened since then; and yet when one sees the eternal sea, everything seems like nothing. — The sea is again blue, peaceful, everyone is again on deck. — I would need more quiet in order to learn; the many children are a plague. — I am eating too much! — The day ends beautifully: the water is deep blue, seagulls follow the ship, there is an almost reverential atmosphere. — A Mass on board; little consolation. — My clothes taken out of the suitcase; everything is wearable, though they have been packed for almost four weeks. © Translation William Drabkin, 2024 |
{9}
11. ⇧ Montag – schon eine Woche seit der Abreise von Wien! Viel hat sich indessen begeben, doch – sieht man das ewige Meer, erscheint alles wie nichts. — Das Meer wieder blau, ruhig, alle Menschen wieder auf Deck. — Zum Lernen wäre mehr Ruhe nötig – die vielen Kinder eine Plage. — Es wird zu viel gegessen! — Der Tag geht wundersam zur Neige, das Wasser ist tief blau, Möwen folgen dem Schiff, es herrscht fast andächtige Stimmung. — Eine Messe an Bord, wenig Zuspruch. — Die Kleider aus dem Koffer genommen, alles tragbar, fast 4 Wochen verpackt gewesen. © Transcription Kirstie Hewlett and William Drabkin, 2024 |
{9}
[May] 11 ⇧ Monday: it has already been a week [recte two weeks] since I left Vienna! Much has happened since then; and yet when one sees the eternal sea, everything seems like nothing. — The sea is again blue, peaceful, everyone is again on deck. — I would need more quiet in order to learn; the many children are a plague. — I am eating too much! — The day ends beautifully: the water is deep blue, seagulls follow the ship, there is an almost reverential atmosphere. — A Mass on board; little consolation. — My clothes taken out of the suitcase; everything is wearable, though they have been packed for almost four weeks. © Translation William Drabkin, 2024 |