{96}
30. VIII. ⇧ Ein schöner blauer Sonnentag, Sonntag! Promenierend Englisch gelernt. — Geburtstag morgen – armes Geburtstagskind! 62 Jahre – es ist unfaßbar – Alles steht frisch da, als wäre es gestern gewesen, alles Schöne, alles Trübe! Da das Leere nicht im Gedächtnis haftet, ist alles Geschehen so dicht beisammen, erscheint Alles so kurz. — © Transcription William Drabkin, 2024 |
{96}
August 30 ⇧ A beautiful sunny day with blue sky, Sunday! Walking about, I learn English. — Tomorrow is my birthday: poor birthday child! 62 years old, it is unfathomable: – Everything is as clear as if it were yesterday, everything beautiful, everything sorrowful. As the empty spaces do not stay in one’s memory, everything that has happened is tightly compressed, everything seems so fleeting. — © Translation William Drabkin, 2024 |
{96}
30. VIII. ⇧ Ein schöner blauer Sonnentag, Sonntag! Promenierend Englisch gelernt. — Geburtstag morgen – armes Geburtstagskind! 62 Jahre – es ist unfaßbar – Alles steht frisch da, als wäre es gestern gewesen, alles Schöne, alles Trübe! Da das Leere nicht im Gedächtnis haftet, ist alles Geschehen so dicht beisammen, erscheint Alles so kurz. — © Transcription William Drabkin, 2024 |
{96}
August 30 ⇧ A beautiful sunny day with blue sky, Sunday! Walking about, I learn English. — Tomorrow is my birthday: poor birthday child! 62 years old, it is unfathomable: – Everything is as clear as if it were yesterday, everything beautiful, everything sorrowful. As the empty spaces do not stay in one’s memory, everything that has happened is tightly compressed, everything seems so fleeting. — © Translation William Drabkin, 2024 |