Downloads temporarily removed for testing purposes

{103}
7. IX.

Um 6h weckt die brave Uhr, ich schlafe aber wieder ein u. schrecke erst um ½7h. Es geht aber doch ganz gut aus, ich frühstücke wieder auf dem Balkon, hole dann mein Billet, auf das ich trotz Bestellung warten muß u. pünktlich fährt der Zug ab: 856! Es ist angenehm kühl. Subalpine Landschaft an den Hängen – ich fahre ja durch den Tessin!, – wächst Wein, Wein, Wein, aber, ich habe ihn in Tegna gekostet, er ist sauer. Bis hoch hinauf villenähnliche hübsche Häuser, sie gehören den Weinbauern. Ich fahre 3. Klasse, im Wagen sind fünf Nonnen; viel Geistlichkeit hat mich bisher begleitet, wenig Geistigkeit. Die eine Schwester ist sehr neugierig, versteht aufmerksam zuzuhören u. erzählt auch selbst manches, z.B. macht sie mich auf das Monument vor dem Gotthart-Tunnel aufmerksam. Der Schaffner versäumt zu sagen, daß ich in Göschenen umzusteigen habe, ich überfahre die Station, so daß ich zweimal durch den Tunnel fahre, 6 Franken ausgeben muß u. von Glück reden kann, daß ich überhaupt noch heute in St. Moriz ankomme.

Die Bahn Göschenen-Andermatt ein technisches Meisterwerk u. landschaftlich großartig. In Andermatt umsteigen! Esse ein Schinkensemmel, dazu ein Glas Café. Auf dieser kurzen Strecke dreimal umsteigen! Eine junge reizende Frau fährt mit bis Iland, sie ist aus Karlsbad, wir unterhalten uns sehr gut, sie {104} winkt, so lange wir einander sehen können: „Ich wünsche Ihnen einen recht angenehmen Lebensabend“ sagte sie beim Abschied. — Es wird schon früh dunkel, so daß ich die Landschaft um St. Moriz nicht mehr erkennen kann. Es ist sehr kalt – 1800m Seehöhe!! Steige für die eine Nacht in einem kleinen Hotel ab (Steffani), das Zimmer Fr. 3.50 wie in Locarno, nur daß es dort zweimal so groß gewesen, mit einem Balkon zum See hin, es war vielleicht das schönste im Haus – dieses ist ein Dienerzimmer. Ich trinke noch einen Tee u. versuche dann Galopp zu schlafen, leider gelingt es nicht – um 6h auf! — Die Geldgeschichte ist doch toll, ich habe $10 u. 6 Fr. in der Tasche, freilich auch den Check! —

© Transcription William Drabkin, 2024

{103}
September 7

At 6 o’clock my faithful alarm clock goes off, but I fall asleep and am startled from my slumbers at half-past 6. But then things go well: I have breakfast again on the balcony, then collect my ticket (for which I had to wait, despite having ordered it in advance), and the train departs punctually at 8:56! It is pleasantly cool. Subalpine scenery on the hillsides: I am riding through Ticino! Vines grow everywhere but I tasted the wine in Tegna: it was sour. Lovely villa-like houses far up: they belong to the vintners. I am riding in the third-class carriage, with five nuns; a great deal of spirituality has hitherto accompanied me, but little intellectuality. One of the sisters is very inquisitive; she is able to listen attentively and says a few things herself: for example, she alerts me to the monument in front of the St. Gotthart Tunnel. The conductor neglects to tell me that I have to change trains in Göschenen. I ride past the station and thus have to travel through the tunnel twice; I have to pay 6 francs and can count myself lucky if I reach St. Moritz today.

The Göschenen-Andermatt Railway is a masterful piece of engineering, and scenically magnificent. Change of trains in Andermatt! I have a ham sandwich with a glass of coffee. On this short stretch, I have to change trains three times. A young, charming woman rides with me as far as Iland; she is from Karlsbad, we get on very well, and she {104} waves to me so long as we are in sight of one other: “I wish you very pleasant sunset years,” she says on our parting. — It already gets dark early, so that I am unable to recognize the scenery around St. Moritz. It is very cold: 1,800 meters above sea level!! I book a night’s stay in a small hotel (Steffani); the room costs 3.50 francs, the same as in Locarno; but there the room was twice as large, with a balcony overlooking the lake, and was probably the nicest room in the house. This one is a servant’s room. I drink another cup of tea, then try to fall asleep quickly, which unfortunately doesn’t succeed: up at 6 o’clock! — The money situation is indeed crazy: I have $10 and 6 francs in my pocket – and, of course, the check! —

© Translation William Drabkin, 2024

{103}
7. IX.

Um 6h weckt die brave Uhr, ich schlafe aber wieder ein u. schrecke erst um ½7h. Es geht aber doch ganz gut aus, ich frühstücke wieder auf dem Balkon, hole dann mein Billet, auf das ich trotz Bestellung warten muß u. pünktlich fährt der Zug ab: 856! Es ist angenehm kühl. Subalpine Landschaft an den Hängen – ich fahre ja durch den Tessin!, – wächst Wein, Wein, Wein, aber, ich habe ihn in Tegna gekostet, er ist sauer. Bis hoch hinauf villenähnliche hübsche Häuser, sie gehören den Weinbauern. Ich fahre 3. Klasse, im Wagen sind fünf Nonnen; viel Geistlichkeit hat mich bisher begleitet, wenig Geistigkeit. Die eine Schwester ist sehr neugierig, versteht aufmerksam zuzuhören u. erzählt auch selbst manches, z.B. macht sie mich auf das Monument vor dem Gotthart-Tunnel aufmerksam. Der Schaffner versäumt zu sagen, daß ich in Göschenen umzusteigen habe, ich überfahre die Station, so daß ich zweimal durch den Tunnel fahre, 6 Franken ausgeben muß u. von Glück reden kann, daß ich überhaupt noch heute in St. Moriz ankomme.

Die Bahn Göschenen-Andermatt ein technisches Meisterwerk u. landschaftlich großartig. In Andermatt umsteigen! Esse ein Schinkensemmel, dazu ein Glas Café. Auf dieser kurzen Strecke dreimal umsteigen! Eine junge reizende Frau fährt mit bis Iland, sie ist aus Karlsbad, wir unterhalten uns sehr gut, sie {104} winkt, so lange wir einander sehen können: „Ich wünsche Ihnen einen recht angenehmen Lebensabend“ sagte sie beim Abschied. — Es wird schon früh dunkel, so daß ich die Landschaft um St. Moriz nicht mehr erkennen kann. Es ist sehr kalt – 1800m Seehöhe!! Steige für die eine Nacht in einem kleinen Hotel ab (Steffani), das Zimmer Fr. 3.50 wie in Locarno, nur daß es dort zweimal so groß gewesen, mit einem Balkon zum See hin, es war vielleicht das schönste im Haus – dieses ist ein Dienerzimmer. Ich trinke noch einen Tee u. versuche dann Galopp zu schlafen, leider gelingt es nicht – um 6h auf! — Die Geldgeschichte ist doch toll, ich habe $10 u. 6 Fr. in der Tasche, freilich auch den Check! —

© Transcription William Drabkin, 2024

{103}
September 7

At 6 o’clock my faithful alarm clock goes off, but I fall asleep and am startled from my slumbers at half-past 6. But then things go well: I have breakfast again on the balcony, then collect my ticket (for which I had to wait, despite having ordered it in advance), and the train departs punctually at 8:56! It is pleasantly cool. Subalpine scenery on the hillsides: I am riding through Ticino! Vines grow everywhere but I tasted the wine in Tegna: it was sour. Lovely villa-like houses far up: they belong to the vintners. I am riding in the third-class carriage, with five nuns; a great deal of spirituality has hitherto accompanied me, but little intellectuality. One of the sisters is very inquisitive; she is able to listen attentively and says a few things herself: for example, she alerts me to the monument in front of the St. Gotthart Tunnel. The conductor neglects to tell me that I have to change trains in Göschenen. I ride past the station and thus have to travel through the tunnel twice; I have to pay 6 francs and can count myself lucky if I reach St. Moritz today.

The Göschenen-Andermatt Railway is a masterful piece of engineering, and scenically magnificent. Change of trains in Andermatt! I have a ham sandwich with a glass of coffee. On this short stretch, I have to change trains three times. A young, charming woman rides with me as far as Iland; she is from Karlsbad, we get on very well, and she {104} waves to me so long as we are in sight of one other: “I wish you very pleasant sunset years,” she says on our parting. — It already gets dark early, so that I am unable to recognize the scenery around St. Moritz. It is very cold: 1,800 meters above sea level!! I book a night’s stay in a small hotel (Steffani); the room costs 3.50 francs, the same as in Locarno; but there the room was twice as large, with a balcony overlooking the lake, and was probably the nicest room in the house. This one is a servant’s room. I drink another cup of tea, then try to fall asleep quickly, which unfortunately doesn’t succeed: up at 6 o’clock! — The money situation is indeed crazy: I have $10 and 6 francs in my pocket – and, of course, the check! —

© Translation William Drabkin, 2024