Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 5 in Diaries (2696 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1932-04-30

    ... 30. Blau. Vom Zahnarzt (Br.): erwartet uns Dienstag. Lie-Liechen schlägt für ½5h eine Prater-Autofahrt vor – bravo! Nach der Jause fahren wir zum Lusthaus u. zurück! Lie-Liechen dirigirt den Chauffeur durch die Hauptallee, wir müssen 2 S. Strafe ...

  • Diary entry for 1932-07-09

    ... . At 5:30, I determine that the church bell was the wrongdoer which, along with my over-filled belly, robbed me of my sleep for many nights. At a neighbor’s, Lie-Liechen buys freshly picked cherries! ...

  • Diary entry for 1932-12-19

    ... 19. An Violin (Br.OJ 6/8, [14]): 5 Seiten! über die Lage. Brief an Frau Pairamall ab. An Steiner (Br.): die Drucksache! Von Vrieslander (Br.OC 18/11–12): hat von Rinn noch nichts! schreibt einen Brief an Kalmus: sehr nobel – macht mir einen klugen ...

  • Diary entry for 1933-02-21

    ... 21. Februar 1933 -2°. Eine Teppichstopferin –: S. 13. Nach Tisch im Bankhaus wegen der Notiz in der N. Fr. Presse. Lie-Liechen ruft Mozio an, er wird um ½5h kommen – erscheint auch, bringt die fällige Rate, erklärt die Notiz für harmlos – nichts ...

  • Diary entry for 1933-04-09

    ... weather. Sunday. After teatime, 5:15 to 6:30 along the Gürtel in the sunshine. The chestnuts are already displaying their candles! I show Lie-Liechen Brahms’s Auf dem Kirchhofe, with great joy. Emanuel List sings on the radio. After a long time, another ...

  • Diary entry for 1933-05-25

    ... sich nachher auf die Klinik Meller. Von ½5–½9h bei Frau Rothberger. 25. To Halberstam (letter): I apologize for my absence. To Vrieslander (letter and his communication): concerning the unremunerated achievements of Furtwängler, Hubermann, Casals. At 10 ...

  • Diary entry for 1933-05-26

    ... ]): Kromer had forgotten to give it to me. At 5:30, Hoboken; at 6:30 his wife. They stay until 7:30; Lie-Liechen invites them to tea on Wednesday. ...

  • Diary entry for 1933-07-24

    ... weather, cooled off. From the Mercurbank and UE, the money. From 10 to 11 o’clock, towards Neudorf; fields and meadows under water. From 11 to 12 o’clock, in the park. After teatime, in the park; towards 5:45, down to the foot of the valley. Letter to ...

  • Diary entry for 1933-10-29

    ... daughter – they listen to Toscanini with me on the radio: Overture to Cherubini’s Anacreon and Brahms’s Third Symphony – wretched – three cheers for Furtwängler!! 5:15 to 6:15 at the Sacher, the blue hour – the strong wind forces us home. Dictation. ...

  • Diary entry for 1933-11-22

    ... Pirringer Droste für mich gekauft. Jetty von ½5–7h. Wieder eine Patiençe in zwei Legen. 22, cloudy. To Sophie (postcard): thanks for her letter and postcard. From Weigl (postcardOJ 15/11, [3]): alerts me to the performance of a new work on the radio. From ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270