Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 5 in Diaries (2696 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1931-07-11

    ... das Geheimnis seines Schaffens, pp. 660–66. ab (als Drucksache). An Frühmann (Br.): Dank für seine die Rechnung begleitenden Worte. An Halberstam (Br.): Begleitschreiben zum Heft. Espresso auf der Terasse. ½5–½7h aufwärts; begegnen Herrn Gruber ...

  • Diary entry for 1931-08-09

    ... “ usw. ¾5h Oppel; trifft uns bei einer Patiençe; dann setzen wir fort: Mazurka op. 30 nach der Handschrift. 9, rain; a glimpse of the sun towards 9 o’clock, then rain again. To Deutsch (postcard): thanks for the Basel clipping – I am surprised that ...

  • Diary entry for 1931-08-18

    ... 18. August 1931 Bedeckt. Lie-Liechen hat bis spät nachts den diktirten Brief an Wilhelm geschrieben, rec. aufgegeben. ½ Stunde bei unfreundlichem Wetter vor dem Hause, dann ½ Stunde beim Klavier, zeitig zum Mittagstisch. Um ½5h Regen, wir bleiben ...

  • Diary entry for 1931-11-07

    ... Bekenntnis zu mir übernommen! Reibungen mit v. Cube? Hat offenbar die Absicht, sich mit Anstand zurückzuziehen – schade! Bei Reisner (5.6.): guter Erfolg der Umschläge – noch 2 Tage. Wege. Um ½7h „Stufe“ in Der freie Satz zuende gebracht. Rf.: Uebertragung ...

  • Diary entry for 1931-11-22

    ... learned that we were at Schenker’s, as he ought to have done even sooner." (!!!). 5:30 to 6:30 in the city; then at the Café Aspang half a supper, and reading. In Kunst und Dekoration (November issue), Wilhelm Michel publishes an article on the Mozart ...

  • Diary entry for 1932-03-08

    ... seine Kammermusik. Mit 18 Lichtdrucktafeln und einem Notenanhang (Kassel: Bärenreiter, 1931). Deutsch von ½5–¼8h; gibt einen Rat zur den Urlinie-Tafeln, mehr an Lie-Liechens Adresse gerichtet. Bestätigt die Umwandlung v. H.s zu angenehmerer ...

  • Diary entry for 1932-04-06

    ... (letter): acquittal of my debt for two letters and a picture. Concerning the difficulties of life, which also manifest themselves with us. To Tomay (postcard): reminder. After teatime, errands and a walk. From 5:30 to 7:30, Mrs. Komorn speaks out ...

  • Diary entry for 1932-06-10

    ... ! From Frieda (letter): thanks for the greetings. Work on the last sections of Free Composition. From 5:30 to 6 o’clock, on my own out of doors; Lie-Liechen at home, on account of the stove! ...

  • Diary entry for 1932-07-24

    ... in Der freie Satz. Jause im Stern-Café, dann auf der Straße nach Vill, zurück die Abkürzung, ½5–¼7h. Die Sonne dringt endlich wieder durch u. macht Sommer. Patiençen. Urschrift. 24, Sunday, cloudy, 11°. Dictation for Neighboring Note concluded. To ...

  • Diary entry for 1932-10-15

    ... .): ist auch bereit zu mir zu kommen! Nach der Jause Wege (im Regen). ¾5–½9h Deutsch: er gibt eine sehr wichtige Anregung: v. H. soll bei der Gesellschaft der Musikfreunde die Erlaubnis erwirken, die Quintenstudie von Brahms herauszugeben; er schließt sich ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270