Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 5 in Diaries (2696 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1923-04-21

    ... = OC 52/457): entschuldigt sich u. gibt Erläuterungen. An Goldschläger (Br.): laden ihn für Dienstag um 5h ein. Nach der Jause Spaziergang. 21 Overcast, +8°. From UE via the Postal Savings Bank:= OC 52/890 55,458 Kronen (!), postage 1,200. From Mrs ...

  • Diary entry for 1923-05-21

    ... Mozio zu prüfen. Nach Tisch im Caféhaus: 7700 Kronen. Spaziergang 5½–7½h zur Urania u. zurück. 21 Cloudless. Footnotes to Op. 106. To Goldschläger (postcard): ask him to come on Tuesday, the 27th. To Sophie (postcard): understand and share the pain; will ...

  • Diary entry for 1923-05-29

    ... Boten op. 78 zur Korrektur. Goldschläger zur Jause von 5–7h; hat Mozio das Telephonieren in seiner Gegenwart übelgenommen!! zeigt überhaupt jene Empfindlichkeit, die Menschen aus der Provinz eigen ist. 29 Nice, very hot. We both deliver Op. 106 to UE at ...

  • Diary entry for 1923-05-30

    ... 30. Mai 1923 Bedeckt. An Sophie (K.): kläre also das Mißverständnis G.s auf. An Sternberg u. Langer (K.): werde erst Freitag nachmittags kommen. Farbige Skizze zu op. 57, 1. Satz fertig. Zu Prof. Hanke: verordnet Salbe, Tropfen. Müller ½5–½6h ...

  • Diary entry for 1923-06-05

    ... 5. Juni 1923 12°, bedeckt, stark abgekühlt. Rasierklingen 48000 Kronen, eine neue Brille 180000 Kronen. In einigen Buchhandlungen vergebens nach Stifter u. Raabe in der Reclam-Ausgabe gefragt. Von Vrieslander (Br.): Hertzka zahlt schließlich über ...

  • Diary entry for 1923-07-21

    ... . 8–18. 5–6h abwärts; Gespräch mit Lorenz: ohne Deutsche keine Alpen! Abend schöne Wolkenspiele. Leihe dem Wiener Arzt Bädeker, Trautwein u. das Paznauenbüchlein. Meine Uhr erkrankt, geht nur 3 – 4 Stunden. 21 Cloudless. Further improvements in health ...

  • Diary entry for 1923-08-12

    ... 12. August 1923 Sonntag. – Strahlend! – zu unserer Ueberraschung! ½10–½11h abwärts, dann Schleife hinter Rössle u. Kirche, bei erfrischendem Wind. Feile des 2. Satzes Beethoven: V. Sinfonie (Fortsetzung), Der Tonwille Heft 5 (1923), 10–42; Eng ...

  • Diary entry for 1923-11-04

    ... Greek and means "bad vapors" or "contamination." In old medicine, the term referred to poisonous ground vapors that cause illnesses. aus dem leeren Wasserbecken; wir machen uns eiligst davon; ¾5h zuhause. Diktat über den Metronom. Vermischtes, section ...

  • Diary entry for 1923-12-05

    ... 5. Dezember 1923 +1°, schön. Nach Tisch im Aspang-Café: 6400 + 1000 Kronen. Von U.-E. durch Boten= OC 81/12v= OC 52/365 Fahnen zur Sinfonie Beethoven: V. Sinfonie (Schluß), Der Tonwille Heft 6 (1923), 9–35; II, pp. 8–30. bis zum Schluß u. zum ...

  • Diary entry for 1924-01-06

    ... beschenkt davon.“ 4–5¼h Spaziergang in der Stadt. Schieben den mittleren Arbeitstisch ins Musikzimmer (wegen der Wärme). 6 Sunday; –6°, beautiful. Longer walk: RennwegRennweg, Eugenstraße, Fasangasse. 12:45–2:45 Mr. Rothberger; requests I come to the ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270