[diagonally, in a printed box in left corner:] John-Carsten 1

[from top of page:] Die glückliche Geburt
eines gesunden Knaben
zeigen hocherfreut an
Felix-E. von Cube,
und Frau Henriette, geb. Reich.


Hamburg, 13, den 12.VIII.34.
Mittelweg 126, Ia/II

© Transcription William Drabkin, 2006

[diagonally, in a printed box in left corner:] John-Carsten 1

[from top of page:] The happy birth
of a healthy boy
is announced by
Felix-E. von Cube,
and Mrs. Henriette, nee Reich.


Hamburg, 13, August 12, 1934.
Mittelweg 126, Ia/II

© Translation William Drabkin, 2006

[diagonally, in a printed box in left corner:] John-Carsten 1

[from top of page:] Die glückliche Geburt
eines gesunden Knaben
zeigen hocherfreut an
Felix-E. von Cube,
und Frau Henriette, geb. Reich.


Hamburg, 13, den 12.VIII.34.
Mittelweg 126, Ia/II

© Transcription William Drabkin, 2006

[diagonally, in a printed box in left corner:] John-Carsten 1

[from top of page:] The happy birth
of a healthy boy
is announced by
Felix-E. von Cube,
and Mrs. Henriette, nee Reich.


Hamburg, 13, August 12, 1934.
Mittelweg 126, Ia/II

© Translation William Drabkin, 2006

Footnotes

1 Receipt of this announcement is recorded in Schenker's diary at OJ 4/7, p. 3935, August 15, 1934: "Von Felix v. Cube (Drucksache): zeigt die Geburt eines Knaben an." ("From Felix von Cube (printed matter): reports the birth of a boy.").