Universal-Edition Actiengesellschaft
Maximilianstrasse No.11.
TELEPHON No. 3364

Wien, 1. März 1905.

Hochwolgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien

Sehr geehrter Herr Dr !

Wir senden Ihnen mitfolgend, Ihrem gesch. Wunsche entsprechend, noch 5 Frei Expl. Ihrer Bearbeitung der Haendel Orgel Konzerte, U.E. 936 Band I 1 und bitten Sie uns die Namen der Personen mitzuteilen, welchen Sie diese Ehrenexemplare überreichen, 2 damit nicht vielleicht unserer - seits an dieselben Personen diese Werke geschickt werden.‒

Den Restbetrag Ihres Revisions Honorares per Kr. 141.—haben wir Ihnen gleichzeitig durch die hiesige Laenderbank überwiesen.‒

Wir zeichnen mit vorzueglichster


Hochachtung
[signed:] „Universal-Edition“ Actiengesellschaft
[signed:] Josef Weinberger

© Transcription Ian Bent, 2004, 2016


Universal Edition & Co.
Maximilianstrasse 11
TELEPHONE No. 3364

Vienna, March 1, 1905

Prof. Heinrich Schenker, Esq.
Vienna

Dear Dr. [Schenker],

We are sending you under separate cover, as per your esteemed request, five additional copies of your arrangement of the Handel Organ Concertos, U.E. 936, vol.I, 1 and ask you to let us know the names of those to whom you are sending these complimentary copies so as to avoid our possibly sending these items ourselves to the same people. 2

We have at the same time transferred the balance of your editor’s honorarium, 141 Kronen, to you via the local Provincial Bank.

We remain


with kindest regards
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Josef Weinberger

© Translation Ian Bent, 2004, 2016


Universal-Edition Actiengesellschaft
Maximilianstrasse No.11.
TELEPHON No. 3364

Wien, 1. März 1905.

Hochwolgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien

Sehr geehrter Herr Dr !

Wir senden Ihnen mitfolgend, Ihrem gesch. Wunsche entsprechend, noch 5 Frei Expl. Ihrer Bearbeitung der Haendel Orgel Konzerte, U.E. 936 Band I 1 und bitten Sie uns die Namen der Personen mitzuteilen, welchen Sie diese Ehrenexemplare überreichen, 2 damit nicht vielleicht unserer - seits an dieselben Personen diese Werke geschickt werden.‒

Den Restbetrag Ihres Revisions Honorares per Kr. 141.—haben wir Ihnen gleichzeitig durch die hiesige Laenderbank überwiesen.‒

Wir zeichnen mit vorzueglichster


Hochachtung
[signed:] „Universal-Edition“ Actiengesellschaft
[signed:] Josef Weinberger

© Transcription Ian Bent, 2004, 2016


Universal Edition & Co.
Maximilianstrasse 11
TELEPHONE No. 3364

Vienna, March 1, 1905

Prof. Heinrich Schenker, Esq.
Vienna

Dear Dr. [Schenker],

We are sending you under separate cover, as per your esteemed request, five additional copies of your arrangement of the Handel Organ Concertos, U.E. 936, vol.I, 1 and ask you to let us know the names of those to whom you are sending these complimentary copies so as to avoid our possibly sending these items ourselves to the same people. 2

We have at the same time transferred the balance of your editor’s honorarium, 141 Kronen, to you via the local Provincial Bank.

We remain


with kindest regards
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Josef Weinberger

© Translation Ian Bent, 2004, 2016

Footnotes

1 Published March 11, 1905 (Verlagsdruckbuch UE 936).

2 See OC 52/17, November 3, 1905, for a list of six people whose addresses Schenker had meanwhile given to Universal Edition.