Browse by
OC 52/403 - Typewritten letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated March 18, 1912
⇧ „Universal-Edition“ A.-G. (Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.) Leipzig [/] Sternwartestrasse 1520. Wien [/] I., Reichsratsstrasse 8 [etc.] ⇧ N ⇧ Wien, ⇧ 18. März 1912 Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker Wien III., Reisnerstr. 38 ⇧ Sehr geehrter Herr Professor! Mit gleicher Post geht an Sie Druckbogen 11 und 12 zur zweiten Korrektur ab. Bogen 16 haben wir heute erhalten. 1 Ihre Vorbemerkungen ⇧ am Instrumentationslehre ⇧ sind pünktlich eingetroffen und haben wir Ihnen hiefür den Betrag von K.100.-- heute angewiesen. 2 [last 3 lines double-sidelined, with remark:] ⇧ darauf s. Bf. vom 2. VII/1920 3 ⇧ Gleichzeitig wollen wir nicht verfehlen, Ihnen anzuzeigen, dass die „Korrektur † “kosten für die ersten 12 Bogen laut Mitteilung der Druckerei[entity-002890] sich bereits auf ca. K.330.‒ belaufen. 4 Wir empfehlen uns Ihnen hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Universal-Edition Actiengesellschaft [signed:] ⇧ Hertzka [initialed:] ⇧ N © Transcription Ian Bent, 2006, 2023 |
⇧ Universal Edition & Co. (Josef Aibl Publishers, & Co.) Leipzig [/] Sternwartestrasse 1520 Vienna [/] I, Reichsratsstrasse 8 [etc.] ⇧ N ⇧ Vienna, ⇧ March 18, 1912 Prof. Heinrich Schenker, Esq. Vienna III Reisnerstrasse 38 ⇧ Dear Professor, Gatherings 11 and 12 are on their way to you by the same post for second corrections. We have today received gathering 16. 1 Your Preliminary Remarks ⇧ for the Instrumentation Manual ⇧ have arrived on time, and we have today authorized payment of the sum of 100 Kronen to you for this. 2 [last 3 lines double-sidelined, with remark:] ⇧ concerning this, see letter of July 2, 1920 3 ⇧ We must not omit to notify you at the same time that the "correction † " costs for the first twelve gatherings according to information from the printers already amount to about 330 Kronen. 4 Our compliments to you, © Translation Ian Bent, 2006, 2023 |
⇧ „Universal-Edition“ A.-G. (Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.) Leipzig [/] Sternwartestrasse 1520. Wien [/] I., Reichsratsstrasse 8 [etc.] ⇧ N ⇧ Wien, ⇧ 18. März 1912 Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker Wien III., Reisnerstr. 38 ⇧ Sehr geehrter Herr Professor! Mit gleicher Post geht an Sie Druckbogen 11 und 12 zur zweiten Korrektur ab. Bogen 16 haben wir heute erhalten. 1 Ihre Vorbemerkungen ⇧ am Instrumentationslehre ⇧ sind pünktlich eingetroffen und haben wir Ihnen hiefür den Betrag von K.100.-- heute angewiesen. 2 [last 3 lines double-sidelined, with remark:] ⇧ darauf s. Bf. vom 2. VII/1920 3 ⇧ Gleichzeitig wollen wir nicht verfehlen, Ihnen anzuzeigen, dass die „Korrektur † “kosten für die ersten 12 Bogen laut Mitteilung der Druckerei[entity-002890] sich bereits auf ca. K.330.‒ belaufen. 4 Wir empfehlen uns Ihnen hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Universal-Edition Actiengesellschaft [signed:] ⇧ Hertzka [initialed:] ⇧ N © Transcription Ian Bent, 2006, 2023 |
⇧ Universal Edition & Co. (Josef Aibl Publishers, & Co.) Leipzig [/] Sternwartestrasse 1520 Vienna [/] I, Reichsratsstrasse 8 [etc.] ⇧ N ⇧ Vienna, ⇧ March 18, 1912 Prof. Heinrich Schenker, Esq. Vienna III Reisnerstrasse 38 ⇧ Dear Professor, Gatherings 11 and 12 are on their way to you by the same post for second corrections. We have today received gathering 16. 1 Your Preliminary Remarks ⇧ for the Instrumentation Manual ⇧ have arrived on time, and we have today authorized payment of the sum of 100 Kronen to you for this. 2 [last 3 lines double-sidelined, with remark:] ⇧ concerning this, see letter of July 2, 1920 3 ⇧ We must not omit to notify you at the same time that the "correction † " costs for the first twelve gatherings according to information from the printers already amount to about 330 Kronen. 4 Our compliments to you, © Translation Ian Bent, 2006, 2023 |
Footnotes1 Of Beethovens neunte Sinfonie : 11 = pp. 161–76; 12 = pp. 177–92; 16 = pp. 241–56 [Eng. transl., pp. 156‒70, 170‒82, 221‒33]. 2 Niloff, Instrumentations-Tabelle, the second edition of which was released on May 7 and August 23 (2,000 copies). — "Vorbemerkungen sind pünktlich einge-" (Preliminary Remarks have ar(rived) on time), and "Betrag ... angewiesen" ("authorized ... Kronen") underlined by Schenker in crayon. 3 = OC 52/410, July 2, 1920, which refers back to this matter in detail. The annotation and sidelining must thus have been added at Universal Edition around that date. 4 See Schenker's remark in the first paragraph of WSLB 103, March 19, 1912. — “Korrektur” (“correction”) double-underlining and surrounding quotation-marks in crayon probably by Schenker. |
|
Format† Double underlined |