Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
An:
Herrn Dr. H. Schenker,
Galltür Tirol
Wien III.
Keilgasse 8.

OTTO HARRASSOWITZ
LEIPZIG
[postmark:] || LEIPZIG | 13. VII. 26. 5 | * [illeg.] * || {verso}
An die Buchhandlung Otto Harrassowitz in Leipzig.

Meine Schrift: 1 (Schenker, H.) Beethoven 5. Sinfonie
Wien 1925.
sende ich Ihnen gleichzeitig unter Kreuzband. Ich ersuche, den Betrag von M....... dafür an mich zu überweisen.

ist erschienen im Verlage ............................

Bestellzeichen: P 223. Bitte auf Sendung mit vermerken
Ort und Datum: ....... Name: .......


[postmark:] || 3/1 WIEN 40 | 14. VII. 26 ‒ 8 | * 5b * ||

© Transcription Ian Bent, 2012

{recto}
To:
Dr. H. Schenker,
Galltür, Tyrol
Vienna III,
Keilgasse 8

OTTO HARRASSOWITZ
LEIPZIG
[postmark:] || LEIPZIG | 13. VII. 26. 5 | * [illeg.] * || {verso}
To the Book Dealership Otto Harrassowitz in Leipzig.

My book: 1 (Schenker, H.) Beethoven 5. Sinfonie
Vienna 1925
I am sending you simultaneously by parcel post. Please transfer the sum of ...... Marks for it to me.

is published by ............................

Order number: P 223. Please enter on the packet.
Place and Date: ....... Name: .......


[postmark:] || 3/1 VIENNA 40 | 14. VII. 26 ‒ 8 | * 5b * ||

© Translation Ian Bent, 2012

{recto}
An:
Herrn Dr. H. Schenker,
Galltür Tirol
Wien III.
Keilgasse 8.

OTTO HARRASSOWITZ
LEIPZIG
[postmark:] || LEIPZIG | 13. VII. 26. 5 | * [illeg.] * || {verso}
An die Buchhandlung Otto Harrassowitz in Leipzig.

Meine Schrift: 1 (Schenker, H.) Beethoven 5. Sinfonie
Wien 1925.
sende ich Ihnen gleichzeitig unter Kreuzband. Ich ersuche, den Betrag von M....... dafür an mich zu überweisen.

ist erschienen im Verlage ............................

Bestellzeichen: P 223. Bitte auf Sendung mit vermerken
Ort und Datum: ....... Name: .......


[postmark:] || 3/1 WIEN 40 | 14. VII. 26 ‒ 8 | * 5b * ||

© Transcription Ian Bent, 2012

{recto}
To:
Dr. H. Schenker,
Galltür, Tyrol
Vienna III,
Keilgasse 8

OTTO HARRASSOWITZ
LEIPZIG
[postmark:] || LEIPZIG | 13. VII. 26. 5 | * [illeg.] * || {verso}
To the Book Dealership Otto Harrassowitz in Leipzig.

My book: 1 (Schenker, H.) Beethoven 5. Sinfonie
Vienna 1925
I am sending you simultaneously by parcel post. Please transfer the sum of ...... Marks for it to me.

is published by ............................

Order number: P 223. Please enter on the packet.
Place and Date: ....... Name: .......


[postmark:] || 3/1 VIENNA 40 | 14. VII. 26 ‒ 8 | * 5b * ||

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/8, p. 2956, July 16, 1926: "Von der Buchhandlung Harassowitz, Leipzig (K.): erkundigt sich nach dem Verlag des Tonwille u. dem der V. Sinfonie." ("From the bookshop Harassowitz in Leipzig (postcard): they inquire about the publisher of Der Tonwille and the Fifth Symphony.").

Commentary

Provenance
Schenker, Heinrich (1926-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-1977)—New York Public Library (c.1977-)
Rights Holder
Heirs or representatives of Otto Harrassowitz
License
Permission to publish under inquiry. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.
Format
printed card, printed and handwritten addresses recto, printed form with handwritten entries verso, at least two hands present
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2012-03-05
Last updated: 2012-03-05