Browse by
WSLB 370 - Handwritten postcard from Schenker to Hugo Winter (UE), dated July 12, 1926
{recto}
[printed:]
⇧ Postkarte [Absender: ] ⇧ Schenker Galtür, Tirol [An: ] H. Direktor Winter Wien I, Karlsplatz 6 „Universal-Ed.“ ‒ Buchhaltung [postmark:] [none] {verso} Sehr geehrter Herr Winter! 1 Sie versprachen mir seinerzeit die Abrechnung der Theorie-Bände auch per Juli. Erlauben Sie, daß ich Sie hiermit an Ihr Versprechen erinnere. Mit besten Dank im Voraus Ihr ergebener [signed:] H Schenker 12. VI. [sic] 1926 2 Galtür, Tirol [written across card in another hand: "⇧ erl. 14/VII. 26"] © Transcription Ian Bent, 2012 |
{recto}
[printed:]
⇧ Postcard [From: ] ⇧ Schenker, Galtür, Tyrol [To: ] Director Winter, Vienna I, Karlsplatz 6, Universal Edition ‒ Book-keeping Department [postmark:] [none] {verso} Dear Director Winter, 1 Some time back you promised me also the statement of account for the Theory volumes through July. Permit me herewith to remind you of your promise. With many thanks in anticipation, Yours truly, [signed:] H. Schenker June [sic] 12, 1926 2 Galtür, Tyrol [written across card in another hand: "⇧ dealt with July 14, 1926"] © Translation Ian Bent, 2012 |
{recto}
[printed:]
⇧ Postkarte [Absender: ] ⇧ Schenker Galtür, Tirol [An: ] H. Direktor Winter Wien I, Karlsplatz 6 „Universal-Ed.“ ‒ Buchhaltung [postmark:] [none] {verso} Sehr geehrter Herr Winter! 1 Sie versprachen mir seinerzeit die Abrechnung der Theorie-Bände auch per Juli. Erlauben Sie, daß ich Sie hiermit an Ihr Versprechen erinnere. Mit besten Dank im Voraus Ihr ergebener [signed:] H Schenker 12. VI. [sic] 1926 2 Galtür, Tirol [written across card in another hand: "⇧ erl. 14/VII. 26"] © Transcription Ian Bent, 2012 |
{recto}
[printed:]
⇧ Postcard [From: ] ⇧ Schenker, Galtür, Tyrol [To: ] Director Winter, Vienna I, Karlsplatz 6, Universal Edition ‒ Book-keeping Department [postmark:] [none] {verso} Dear Director Winter, 1 Some time back you promised me also the statement of account for the Theory volumes through July. Permit me herewith to remind you of your promise. With many thanks in anticipation, Yours truly, [signed:] H. Schenker June [sic] 12, 1926 2 Galtür, Tyrol [written across card in another hand: "⇧ dealt with July 14, 1926"] © Translation Ian Bent, 2012 |
Footnotes1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/8, p. 2955, July 12, 1926: "An die Buchhaltung der U.-E. (K.): ersuche um die Abrechnung der Theoriebände." ("To the book-keeping department of UE (postcard): I request the mid-year account for the Musikalischen Theorien und Phantasien."). 2 That Schenker has written the month incorrectly is borne out by the diary and the annotation. |
|
Commentary
Digital version created: 2012-03-02 |