[printed letterhead: ]
UNIVERSAL-EDITION, A.-G.
WIEN
I. Karlsplatz 6
Musikvereinsgebäude

Wien, 21. Juni 1929.

Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien.


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Sie haben recht, Ende Juni ist da, aber leider nicht die erhoffte Besserung der wirtschaftlichen Verhältnisse. Die Leute, die sich für eine "Eroica"-Monographie sicherlich sehr interessieren würden, haben kein Geld und die Leute, die Geld haben, kaufen keine Noten, keine Bücher und keine "Eroica"-Monographie. So leid es mir auch tut, so muss ich Ihnen mitteilen, dass ich derzeit nicht in der Lage bin, an die Herausgabe zu denken.

Ich wäre froh, wenn Sie mir im Jahre 1930 noch die Möglichkeit geben könnten, auf die Sache zurückzukommen, vielleicht kann ich dann von Ihrer freundlichen Anregung doch Gebrauch machen.


In vorzüglicher Hochachtung
ergebenst
[signed:] Emil Hertzka

© Transcription Ian Bent, 2012

[printed letterhead: ]
UNIVERSAL EDITION & CO.,
VIENNA I,
Karlsplatz 6,
Musikverein Building

Vienna, June 21, 1929

Prof. Heinrich Schenker,
Vienna


Dear Professor, 1

You are right, the end of June is here, but unfortunately not the hoped-for improvement in economic conditions. The people who would certainly be interested in an "Eroica" monograph have no money, and the people who have money are buying no sheet music, no books, and no "Eroica" monograph. Much as I regret it, I must inform you that I am not currently in a position to think of its publication.

I should be happy if the year 1930 were able to afford me the possibility of coming back to the matter. Perhaps I will then be able to make use of your kind proposal.


With kind regards,
Most truly,
[signed:] Emil Hertzka

© Translation Ian Bent, 2012

[printed letterhead: ]
UNIVERSAL-EDITION, A.-G.
WIEN
I. Karlsplatz 6
Musikvereinsgebäude

Wien, 21. Juni 1929.

Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien.


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Sie haben recht, Ende Juni ist da, aber leider nicht die erhoffte Besserung der wirtschaftlichen Verhältnisse. Die Leute, die sich für eine "Eroica"-Monographie sicherlich sehr interessieren würden, haben kein Geld und die Leute, die Geld haben, kaufen keine Noten, keine Bücher und keine "Eroica"-Monographie. So leid es mir auch tut, so muss ich Ihnen mitteilen, dass ich derzeit nicht in der Lage bin, an die Herausgabe zu denken.

Ich wäre froh, wenn Sie mir im Jahre 1930 noch die Möglichkeit geben könnten, auf die Sache zurückzukommen, vielleicht kann ich dann von Ihrer freundlichen Anregung doch Gebrauch machen.


In vorzüglicher Hochachtung
ergebenst
[signed:] Emil Hertzka

© Transcription Ian Bent, 2012

[printed letterhead: ]
UNIVERSAL EDITION & CO.,
VIENNA I,
Karlsplatz 6,
Musikverein Building

Vienna, June 21, 1929

Prof. Heinrich Schenker,
Vienna


Dear Professor, 1

You are right, the end of June is here, but unfortunately not the hoped-for improvement in economic conditions. The people who would certainly be interested in an "Eroica" monograph have no money, and the people who have money are buying no sheet music, no books, and no "Eroica" monograph. Much as I regret it, I must inform you that I am not currently in a position to think of its publication.

I should be happy if the year 1930 were able to afford me the possibility of coming back to the matter. Perhaps I will then be able to make use of your kind proposal.


With kind regards,
Most truly,
[signed:] Emil Hertzka

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/2, p. 3349, June 24, 1929: "Von der U.-E (Br.): bitten, im Jahre 1930 noch einmal darauf zurückzukommen." ("From UE (letter): they ask [me] to come back to it again in 1930."). This letter exists in two sources: OC 52/850, the dispatched letter with printed letterhead and signature, and WSLB 409, the carbon copy lacking letterhead and signature but initialed.