Browse by
OC 52/860 - Typewritten letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated January 16, 1930
[printed letterhead: ]
⇧ UNIVERSAL-EDITION, A.-G. WIEN I. Karlsplatz 6 Musikvereinsgebäude ⇧ D/Wi. ⇧ Wien, ⇧ 16. Januar 1930. Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker, Wien , III., Keilgasse 8. Sehr geehrter Herr Professor! 1 Von einer kleinen Erholungsreise zurückgekehrt, finde ich Ihre geschätzte Zuschrift vom 28. XII. v.J. 2 vor und muss Ihnen leider mitteilen, dass meine Aeusserung über die Herausgabemöglichkeit der "Eroica" augenblicklich ebensowenig positiv ausfallen kann, wie dies im Sommer vergangenen Jahres der Fall war. 3 Die wirtschaftlichen Verhältnisse und insbesondere die überaus schwere Krise im Verlag machen es derzeit ganz unmöglich, Ihrer uns sonst so willkommenen Anregung näherzutreten. Ich würde glücklich sein, wenn im späteren Verlauf die einzigen Gründe, die der Herausgabe entgegenstehen, in Wegfall kämen und ich dann selbst in der Lage wäre, mich in dieser Sache an Sie wenden zu können. Inzwischen empfehle ich mich bestens als © Transcription Ian Bent, 2012 |
[printed letterhead: ]
⇧ UNIVERSAL EDITION & CO., VIENNA I, Karlsplatz 6, Musikverein Building ⇧ D/Wi. ⇧ Vienna, ⇧ January 16, 1930 Professor Heinrich Schenker, Vienna , III, Keilgasse 8 Dear Professor, 1 On my return from a short recuperative trip I find your esteemed letter of December 28 of last year. 2 With regret, I must inform you that my assessment of the feasibility of publishing the "Eroica" proves to be every bit as negative at this point as was the case in the summer of last year. 3 The economic conditions, and in particular the extremely severe crisis in the publishing house, make it at present quite impossible to take your proposal ‒ otherwise very welcome to us ‒ any further. I should be lucky if in the later course of time the unique obstacles standing in the way of the publication were to vanish and I were then in a position to come back to you on this matter. In the meantime, I offer my best compliments as © Translation Ian Bent, 2012 |
[printed letterhead: ]
⇧ UNIVERSAL-EDITION, A.-G. WIEN I. Karlsplatz 6 Musikvereinsgebäude ⇧ D/Wi. ⇧ Wien, ⇧ 16. Januar 1930. Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker, Wien , III., Keilgasse 8. Sehr geehrter Herr Professor! 1 Von einer kleinen Erholungsreise zurückgekehrt, finde ich Ihre geschätzte Zuschrift vom 28. XII. v.J. 2 vor und muss Ihnen leider mitteilen, dass meine Aeusserung über die Herausgabemöglichkeit der "Eroica" augenblicklich ebensowenig positiv ausfallen kann, wie dies im Sommer vergangenen Jahres der Fall war. 3 Die wirtschaftlichen Verhältnisse und insbesondere die überaus schwere Krise im Verlag machen es derzeit ganz unmöglich, Ihrer uns sonst so willkommenen Anregung näherzutreten. Ich würde glücklich sein, wenn im späteren Verlauf die einzigen Gründe, die der Herausgabe entgegenstehen, in Wegfall kämen und ich dann selbst in der Lage wäre, mich in dieser Sache an Sie wenden zu können. Inzwischen empfehle ich mich bestens als © Transcription Ian Bent, 2012 |
[printed letterhead: ]
⇧ UNIVERSAL EDITION & CO., VIENNA I, Karlsplatz 6, Musikverein Building ⇧ D/Wi. ⇧ Vienna, ⇧ January 16, 1930 Professor Heinrich Schenker, Vienna , III, Keilgasse 8 Dear Professor, 1 On my return from a short recuperative trip I find your esteemed letter of December 28 of last year. 2 With regret, I must inform you that my assessment of the feasibility of publishing the "Eroica" proves to be every bit as negative at this point as was the case in the summer of last year. 3 The economic conditions, and in particular the extremely severe crisis in the publishing house, make it at present quite impossible to take your proposal ‒ otherwise very welcome to us ‒ any further. I should be lucky if in the later course of time the unique obstacles standing in the way of the publication were to vanish and I were then in a position to come back to you on this matter. In the meantime, I offer my best compliments as © Translation Ian Bent, 2012 |
Footnotes
1 Receipt
of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/3, p. 3430, January 17, 1930:
"Von der U.-E. (Br.): Absage!" ("From UE (letter): rejection!"). This landmark letter
brings to an end Schenker's aspirations for his "Eroica" study as a monograph combined
with that on the Ninth Symphony (1912) and that reprinted on the Fifth Symphony (1924)
as a retrospectively fabricated series. Schenker's one-word diary summary conveys the
anger or contempt with which he greeted Hertzka's letter. The correspondence thread is
as follows: WSLB 400, Nov 27, 1928 ‒ OC 52/847, Dec 21, 1928 ‒ WSLB 405, Jan 9, 1929 ‒
OC 52/849, Jan 15, 1929 ‒ WSLB 408, June 19, 1929 ‒ OC 52/850, June 21, 1929 ‒ WSLB 410,
June 28, 1929 ‒ WSLB 419, Dec 28, 1929 ‒ OC 52/860, Jan 16, 1930. 2 = WSLB 419. 3 Allusions here are to Hertzka's letters OC 52/847, Dec 21, 1928 and OC 52/850, June 21, 1929. |
|
Commentary
Digital version created: 2012-11-29 |