Browse by
OC 54/356 - Typewritten letter from Waldheim to Schenker, dated July 12, 1932
⇧ GROSSDRUCKEREI UND VERLAG WALDHEIM-EBERLE A.G. WIEN VII. SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Wien, 12. 7. 1932. ⇧ MUSIKALIENDRUCK ⇧ T/G Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker, Igls b/Innsbruck. Wir übersenden Ihnen gleichzeitig unter Kreuzband Revionskorrektur des Vorwortes und einen Abzug des Titelblattes mit der Mutation für Europa: Universal-Edition zur gefl. Imprimatur. Gleichzeitig legen wir von dem Titelblatt einen Abzug der Universal-Edition vor. 1 Wir schliessen unserer Sendung ein gedrucktes Exemplar der 5 Urlinientafeln bei und bitten Sie, anhand dieser auf dem Titelblatt die gewünschten Seitenzahlen einzusetzen. 2 Nach Imprimatur des Umschlages und Vorwortes werden wir mit dem Druck sofort beginnen und 200 Expl. mit dem Aufdruck der Universal-Edition an diese abliefern. Für den Versand der übrigen 800 Expl. mit englischem Aufdruck erbitten wir uns Ihre Disposition. hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A.G. [signed:] ⇧ Musikabteilung [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ MAJOR PRINTING HOUSE AND PUBLISHER WALDHEIM-EBERLE & CO. VENNA VII, SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Vienna, July 12, 1932 ⇧ MUSIC PRINTING ⇧ T/G Dr. Heinrich Schenker, Igls nr. Innsbruck. We are at this time sending you under separate cover the revised proof of the Foreword and a print of the title-page with the variation for Europe “Universal Edition” for you kind approval. At the same time, we are submitting to Universal Edition a print of the title-page. 1 We herewith enclose a printed copy of the Five Analyses in Sketchform and ask you with the aid of these to enter your preferred page numbering on the title-page. 2 After approval of the wrapper and Foreword, we will forthwith commence the printing and supply 200 copies bearing the Universal Edition imprint. We should be grateful for your decision on the shipping of the remaining 800 copies with the English imprint. with kind regards, [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] ⇧ Music Division [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Translation Ian Bent, 2023 |
⇧ GROSSDRUCKEREI UND VERLAG WALDHEIM-EBERLE A.G. WIEN VII. SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Wien, 12. 7. 1932. ⇧ MUSIKALIENDRUCK ⇧ T/G Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker, Igls b/Innsbruck. Wir übersenden Ihnen gleichzeitig unter Kreuzband Revionskorrektur des Vorwortes und einen Abzug des Titelblattes mit der Mutation für Europa: Universal-Edition zur gefl. Imprimatur. Gleichzeitig legen wir von dem Titelblatt einen Abzug der Universal-Edition vor. 1 Wir schliessen unserer Sendung ein gedrucktes Exemplar der 5 Urlinientafeln bei und bitten Sie, anhand dieser auf dem Titelblatt die gewünschten Seitenzahlen einzusetzen. 2 Nach Imprimatur des Umschlages und Vorwortes werden wir mit dem Druck sofort beginnen und 200 Expl. mit dem Aufdruck der Universal-Edition an diese abliefern. Für den Versand der übrigen 800 Expl. mit englischem Aufdruck erbitten wir uns Ihre Disposition. hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A.G. [signed:] ⇧ Musikabteilung [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ MAJOR PRINTING HOUSE AND PUBLISHER WALDHEIM-EBERLE & CO. VENNA VII, SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Vienna, July 12, 1932 ⇧ MUSIC PRINTING ⇧ T/G Dr. Heinrich Schenker, Igls nr. Innsbruck. We are at this time sending you under separate cover the revised proof of the Foreword and a print of the title-page with the variation for Europe “Universal Edition” for you kind approval. At the same time, we are submitting to Universal Edition a print of the title-page. 1 We herewith enclose a printed copy of the Five Analyses in Sketchform and ask you with the aid of these to enter your preferred page numbering on the title-page. 2 After approval of the wrapper and Foreword, we will forthwith commence the printing and supply 200 copies bearing the Universal Edition imprint. We should be grateful for your decision on the shipping of the remaining 800 copies with the English imprint. with kind regards, [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] ⇧ Music Division [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Translation Ian Bent, 2023 |
Footnotes1 Schenker’s diary for July 12, 1932 records: “An Waldheim (K.): bitte umgehend eine Aufstellung zu schicken.” (“To Waldheim (postcard): I request them to send a selection [of card types].”). 2 Receipt of Waldheim’s letter is recorded in the diary for July 14, 1932: “Von Waldheim (Br.): Bericht u. Bitte um Direktive; die ersten Abzüge der Tafeln sind bildschön!” (“From Waldheim (letter): report and request for instructions: the first printouts of the analytical graphs are picture-perfect!”). This was Schenker’s first sight of the finished set of graphs. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-08-14 |