Browse by
OC 54/362 - Typewritten letter from Waldheim to Schenker, dated September 21, 1932
⇧ GROSSDRUCKEREI UND VERLAG WALDHEIM-EBERLE A.G. WIEN, VII., SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Wien, 21. September 1932. ⇧ MUSIKALIENDRUCK ⇧ M/G Herrn Prof. Heinrich Schenker, Wien.- 1 Im Sinne unserer heutigen telefonischen Besprechung 2 haben wir ein Duplikat unserer Faktura vom 25. Juli 1932 an David Mannes, Music School, 157 East 74th Street, New York, US, gesandt. hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A.G. [signed:] ⇧ Musikabteilung [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ MAJOR PRINTING HOUSE AND PUBLISHER WALDHEIM-EBERLE & CO. VIENNA VII, SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Vienna, September 21, 1932 ⇧ MUSIC PRINTING ⇧ M/G Prof. Heinrich Schenker Vienna 1 As per our telephone conversation of today, 2 we have sent a duplicate copy of our invoice on July 25, 1932 to the David Mannes Music School, 157 East 74th Street, New York, USA. with kind regards, [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] ⇧ Music Division [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Translation Ian Bent, 2023 |
⇧ GROSSDRUCKEREI UND VERLAG WALDHEIM-EBERLE A.G. WIEN, VII., SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Wien, 21. September 1932. ⇧ MUSIKALIENDRUCK ⇧ M/G Herrn Prof. Heinrich Schenker, Wien.- 1 Im Sinne unserer heutigen telefonischen Besprechung 2 haben wir ein Duplikat unserer Faktura vom 25. Juli 1932 an David Mannes, Music School, 157 East 74th Street, New York, US, gesandt. hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A.G. [signed:] ⇧ Musikabteilung [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ MAJOR PRINTING HOUSE AND PUBLISHER WALDHEIM-EBERLE & CO. VIENNA VII, SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Vienna, September 21, 1932 ⇧ MUSIC PRINTING ⇧ M/G Prof. Heinrich Schenker Vienna 1 As per our telephone conversation of today, 2 we have sent a duplicate copy of our invoice on July 25, 1932 to the David Mannes Music School, 157 East 74th Street, New York, USA. with kind regards, [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] ⇧ Music Division [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Fleischmann © Translation Ian Bent, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for September 22, 1932: “Von Waldheim (Br.): haben das Duplikat der Faktura nach New York geschickt.” (“From Waldheim (letter): they have sent the duplicate of the invoice to New York.”). 2 Schenker’s diary for September 21 records: “Lie-Liechen telefoniert an Waldheim wegen der von Mannes gewünschten Faktura.” (“Lie-Liechen telephones Waldheim regarding the invoice requested by Mannes.”). — This follows on from the entry: “Von Weisse (Brief vom Schiff): Mannes wünschen eine Faktura, weil die Zollbehörde Schwierigkeiten mache.” (“From Weisse (letter from the ship): Mannes would like an invoice, as the customs authorities are making difficulties.”). |
|
Commentary
Digital version created: 2023-08-15 |