Browse by
OC B/145 - Typewritten letter from Wilhelm Altmann to Schenker, dated September 25, 1922
⇧ PREUSSISCHE STAATSBIBLIOTHEK Tgb. II. Nr. ⇧ M. 1326/22 ⇧ Musik-Abteilung ⇧ BERLIN NW7, den ⇧ 25. 9. 1022 [sic] ⇧ Unter den Linden 38. ⇧ Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker Wien Sehr geehrter Herr Professor! 1 Als eingeschriebene Drucksache habe ich soeben an Sie die Simrocksche Ausgabe von Beethovens Opus 14 2 und die von mir herausgegebene (bisher einzige) Partitur des Streichquartetts nach Opus 14 No 1 3 abgesandt und bitte Sie, den Empfang auf Postkarte zu bestätigen. Ihre Zeitschrift „Der Tonwille“ fehlt noch immer auf unserer Bibliothek, da ich der Meinung war, dass der Verlag der Universal-Edition mit Rücksicht darauf, dass wir Ihre Arbeiten nach Kräften unterstützen, uns die Hefte überweisen würde. Vielleicht veranlassen Sie jetzt Herrn Direktor Hertzka dazu. 4 Für das 2. Heft, das Sie mir freundlichst wieder privatim nach meiner Wohnung geschickt hatten, habe ich meiner Meinung nach Ihnen gedankt und dabei bemerkt, dass mir augenblicklich kein Zeitschrift zur Verfügung steht, in der ich dieses Heft besprechen kann. Mit vorzüglichster Hochachtung und besten Empfehlungen [signed:] ⇧ Prof. Dr. Altmann [signed:] ⇧ Direktor der Musikabteilung © Transcription Nicholas Marston, 2014 |
⇧ PRUSSIAN STATE LIBRARY Daybook II. No. ⇧ M. 1326/22 ⇧ Musik-Abteilung ⇧ BERLIN NW7, ⇧ September 25, 1022 [sic] ⇧ Unter den Linden 38 ⇧ Prof. Heinrich Schenker Vienna Dear Professor, 1 I have just sent off to you, as registered printed matter, the Simrock edition of Beethoven's Op. 14 2 and the score (the only one hitherto) of the string quartet arrangement of Op. 14 No. 1, edited by me 3 ; please acknowledge receipt by postcard. Your journal Der Tonwille is still unavailable in our library, since it was my opinion that the Universal Edition, bearing in mind that we support your work as best we can, would transfer the issues to us. Perhaps you can now induce Director Hertzka to do so. 4 I have to my mind thanked you for the second issue, which you again very kindly sent privately to me at my home address, and observed that there is at the moment no journal available to me in which I can review this volume. With sincerest regards and best wishes [signed:] ⇧ Prof. Altmann [signed:] ⇧ Director of the Music Department © Translation Nicholas Marston, 2014 |
⇧ PREUSSISCHE STAATSBIBLIOTHEK Tgb. II. Nr. ⇧ M. 1326/22 ⇧ Musik-Abteilung ⇧ BERLIN NW7, den ⇧ 25. 9. 1022 [sic] ⇧ Unter den Linden 38. ⇧ Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker Wien Sehr geehrter Herr Professor! 1 Als eingeschriebene Drucksache habe ich soeben an Sie die Simrocksche Ausgabe von Beethovens Opus 14 2 und die von mir herausgegebene (bisher einzige) Partitur des Streichquartetts nach Opus 14 No 1 3 abgesandt und bitte Sie, den Empfang auf Postkarte zu bestätigen. Ihre Zeitschrift „Der Tonwille“ fehlt noch immer auf unserer Bibliothek, da ich der Meinung war, dass der Verlag der Universal-Edition mit Rücksicht darauf, dass wir Ihre Arbeiten nach Kräften unterstützen, uns die Hefte überweisen würde. Vielleicht veranlassen Sie jetzt Herrn Direktor Hertzka dazu. 4 Für das 2. Heft, das Sie mir freundlichst wieder privatim nach meiner Wohnung geschickt hatten, habe ich meiner Meinung nach Ihnen gedankt und dabei bemerkt, dass mir augenblicklich kein Zeitschrift zur Verfügung steht, in der ich dieses Heft besprechen kann. Mit vorzüglichster Hochachtung und besten Empfehlungen [signed:] ⇧ Prof. Dr. Altmann [signed:] ⇧ Direktor der Musikabteilung © Transcription Nicholas Marston, 2014 |
⇧ PRUSSIAN STATE LIBRARY Daybook II. No. ⇧ M. 1326/22 ⇧ Musik-Abteilung ⇧ BERLIN NW7, ⇧ September 25, 1022 [sic] ⇧ Unter den Linden 38 ⇧ Prof. Heinrich Schenker Vienna Dear Professor, 1 I have just sent off to you, as registered printed matter, the Simrock edition of Beethoven's Op. 14 2 and the score (the only one hitherto) of the string quartet arrangement of Op. 14 No. 1, edited by me 3 ; please acknowledge receipt by postcard. Your journal Der Tonwille is still unavailable in our library, since it was my opinion that the Universal Edition, bearing in mind that we support your work as best we can, would transfer the issues to us. Perhaps you can now induce Director Hertzka to do so. 4 I have to my mind thanked you for the second issue, which you again very kindly sent privately to me at my home address, and observed that there is at the moment no journal available to me in which I can review this volume. With sincerest regards and best wishes [signed:] ⇧ Prof. Altmann [signed:] ⇧ Director of the Music Department © Translation Nicholas Marston, 2014 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/3, p. 2460, September 27, 1922: "Von Dr. Altmann (Br.): sendet das Gewünschte." ("From Dr Altmann (letter): is sending what I asked for.") See also p. 2461, September 28, 1922: "Von Dr. Altmann Paket; Arbeit sofort aufgenommen. . . . Abends mit Dr. Altmann Sendung fertig." ("From Dr Altmann package; work started immediately. . . . In the evening, finished with what Dr Altmann sent.") Schenker's writing to Altmann, which is not known to survive, is recorded at p. 2459, September 21, 1922: "an Dr. Altmann (Br.): erbitte op. 14 No. 1 in der Simrock-Ausgabe u. das Streichquartett in seiner eigenen Ausgabe." ("To Dr Altmann (letter): ask for Op. 14 No. 1 in the Simrock edition and the string quartet in his own edition.") The same entry records a request to Dr Kalmus (Universal Edition) to send two copies of Der Tonwille to Altmann. 2 Ludwig van Beethoven, Deux sonates pour le piano-forte . . . Oeuvre 14 (Bonn: Simrock, Pl. No. 123 [c1800]). 3 Quartet, F major, for two violins, viola and violoncello, arranged by Beethoven . . . from the Piano Sonata in E, Op. 14 No. 1, ed. Wilhelm Altmann (Leipzig: Eulenburg, 1910). 4 "ich der Meinung war" ("it was my opinion"), "wir Ihre Arbeiten nach Kräften unterstützen" ("we support your work as best we can"), "Herrn Direktor Hertzka dazu" ("Director Hertzka to do so"): underlined in pencil, presumably by Schenker. |
|
Commentary
Digital version created: 2015-06-01 |