Browse by
OJ 11/35, 25 - Handwritten postcard from Halm to Schenker, dated November 22, 1927
{recto}
⇧ Postkarte Absender: ⇧ A. Halm, Wickersdorf bei Saalfeld [An] ⇧ Herrn Professor Dr. H. Schenker ⇧ in ⇧ Wien III. Keilgasse 8 [postmark:] || SAALFELD | (Saale) 2 | [illeg].4.5R | * der Feengrotten * || [for continuation of message, see below] {verso} 22. XI. 27 Lieber u. verehrter Herr Professor! 1 Das Jahrbuch II habe ich richtig erhalten; 2 zunächst kann ich unmöglich darin studieren, freue mich aber darauf, namentlich auf das über Bachs Fugen Ausgeführte. 3 Zu dem Dank für diese Ihre Gabe bin ich Ihnen auch noch Dank für Ihre freundlichen Briefe 4 schuldig ‒ ich bin aber gesundheitlich nicht prima bestellt gegenwärtig, u. bin schrecklich im Rückstand mit eiligen Arbeiten (Neuauflage der Klavierübung). 5 Also bitte ich Sie um freundliche Geduld. Ich weiss nicht mehr, ob ich Ihnen meine Bühnenmusik II (Viel Lärme um Nichts) gesandt habe. 6 {recto} Wenn nicht, so bitte ich Sie um gelegentliche Nachricht. © Transcription Lee Rothfarb, 2006 |
{recto}
⇧ Postcard From: ⇧ A. Halm, Wickersdorf nr. Saalfeld [To:] ⇧ Professor H. Schenker ⇧ in ⇧ Vienna III Keilgasse 8 [postmark:] || SAALFELD | (Saale) 2 | [illeg].4.5R | * of the Fairy Grotto * || [for continuation of message, see below] {verso} November 22, 1927 Dear and revered Professor, 1 I received the Yearbook, volume 2. 2 For the time being I can't possibly do any reading in it, but I look forward to it, particularly to the discussion of Bach's fugues. 3 In addition to owing you thanks for your gift, I also owe thanks for your cordial letters. 4 However, I am presently not in top-notch health and am horribly delinquent with urgent projects (new edition of the Piano Method). 5 I therefore ask for friendly patience. I no longer know whether I sent you my Theater Music II (Much Ado About Nothing). 6 {recto} If not, please let me know at some point. © Translation Lee Rothfarb, 2006 |
{recto}
⇧ Postkarte Absender: ⇧ A. Halm, Wickersdorf bei Saalfeld [An] ⇧ Herrn Professor Dr. H. Schenker ⇧ in ⇧ Wien III. Keilgasse 8 [postmark:] || SAALFELD | (Saale) 2 | [illeg].4.5R | * der Feengrotten * || [for continuation of message, see below] {verso} 22. XI. 27 Lieber u. verehrter Herr Professor! 1 Das Jahrbuch II habe ich richtig erhalten; 2 zunächst kann ich unmöglich darin studieren, freue mich aber darauf, namentlich auf das über Bachs Fugen Ausgeführte. 3 Zu dem Dank für diese Ihre Gabe bin ich Ihnen auch noch Dank für Ihre freundlichen Briefe 4 schuldig ‒ ich bin aber gesundheitlich nicht prima bestellt gegenwärtig, u. bin schrecklich im Rückstand mit eiligen Arbeiten (Neuauflage der Klavierübung). 5 Also bitte ich Sie um freundliche Geduld. Ich weiss nicht mehr, ob ich Ihnen meine Bühnenmusik II (Viel Lärme um Nichts) gesandt habe. 6 {recto} Wenn nicht, so bitte ich Sie um gelegentliche Nachricht. © Transcription Lee Rothfarb, 2006 |
{recto}
⇧ Postcard From: ⇧ A. Halm, Wickersdorf nr. Saalfeld [To:] ⇧ Professor H. Schenker ⇧ in ⇧ Vienna III Keilgasse 8 [postmark:] || SAALFELD | (Saale) 2 | [illeg].4.5R | * of the Fairy Grotto * || [for continuation of message, see below] {verso} November 22, 1927 Dear and revered Professor, 1 I received the Yearbook, volume 2. 2 For the time being I can't possibly do any reading in it, but I look forward to it, particularly to the discussion of Bach's fugues. 3 In addition to owing you thanks for your gift, I also owe thanks for your cordial letters. 4 However, I am presently not in top-notch health and am horribly delinquent with urgent projects (new edition of the Piano Method). 5 I therefore ask for friendly patience. I no longer know whether I sent you my Theater Music II (Much Ado About Nothing). 6 {recto} If not, please let me know at some point. © Translation Lee Rothfarb, 2006 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/1, p. 3139, November 26, 1927: "Von Halm (K.): bestätigt den Empfang des Jahrbuchs, ist durch Krankheit verhindert, das Buch gleich durchzuarbeiten; fragt, ob ich seine Partitur von „Viel Lärm um Nichts“ erhalten habe." ("From Halm (postcard): he confirms the receipt of the Yearbook; illness prevents him from studying the book immediately; inquires whether I have received the score of his Much Ado about Nothing."). 2 i.e. Schenker's Das Meisterwerk in der Musik, vol. II, dated 1926, but actually published around September 1927 (Munich: Drei Masken Verlag, 1926) (see OC 54/188, September 30, 1927). 3 i.e. "Das Organische der Fugue," Meisterwerk II, 57–95 (Eng. transl., pp. 31–54). 4 = DLA 69.930/14, January 22, 1927, DLA 69.930/15, July 11, 1927, and DLA 69.930/16, November 21, 1927. 5 Halm's Klavierübung ultimately comprised three volumes: vol. 1, Stuttgart, Zumsteeg, 1918; 2nd edn [unknown]; 3rd rev. edn. Kassel: Bärenreiter, 1928; vol. 2, ed. Willi Apel (a former Wickersdorf student of Halm), 1932; vol. 3 (unpublished). 6 Halm's Bühnenmusik, vol.2, consisting of Viel Lärm um Nichts, was published by Bärenreiter: Augsburg, 1927. |
|
Commentary
Digital version created: 2015-05-18 |