{recto}

Deutsche Reichspost
Postkarte

An: Herrn Dr. H. Schenker
in Wien
Wohnung III Traungasse 1

[postmark:] || BERLIN W. c | 9 | 16/2 | 94 | 5½-6N. ||
[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 17.-2.94 | 6N. ||

{verso}
[in vertical format]

Sehr geehrter Herr,

ich möchte, wenn ich irgend dazu komme, zuerst einiges Persönliche über Bülow 1 schreiben, u. dann Ihren Artikel über die Dirigenten 2 bringen. Hoffentlich paßts Ihnen so.


Mit verbind[e]t[em] Dank
und den besten Grüßen
Ihr erg.
[signed:] Harden

16./2.94

© Transcription William Pastille, 2006

{recto}

German Imperial Post
Postcard

To: Dr. H. Schenker
in: Vienna III
Address: Traungasse 1

[postmark:] || BERLIN W. c | 9 | 16/2 | 94 | 5½-6 P.M. ||
[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 17.-2.94 | 6 P.M. ||

{verso}
[in vertical format]

Dear Sir,

I would like, if I can somehow get to it, first to write something personal about Bülow, 1 and then to publish your article on the conductors. 2 I hope this meets with your approval.


With collegial thanks
and best wishes,
Yours truly,
[signed:] Harden

February 16, 1894

© Translation William Pastille, 2006

{recto}

Deutsche Reichspost
Postkarte

An: Herrn Dr. H. Schenker
in Wien
Wohnung III Traungasse 1

[postmark:] || BERLIN W. c | 9 | 16/2 | 94 | 5½-6N. ||
[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 17.-2.94 | 6N. ||

{verso}
[in vertical format]

Sehr geehrter Herr,

ich möchte, wenn ich irgend dazu komme, zuerst einiges Persönliche über Bülow 1 schreiben, u. dann Ihren Artikel über die Dirigenten 2 bringen. Hoffentlich paßts Ihnen so.


Mit verbind[e]t[em] Dank
und den besten Grüßen
Ihr erg.
[signed:] Harden

16./2.94

© Transcription William Pastille, 2006

{recto}

German Imperial Post
Postcard

To: Dr. H. Schenker
in: Vienna III
Address: Traungasse 1

[postmark:] || BERLIN W. c | 9 | 16/2 | 94 | 5½-6 P.M. ||
[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 17.-2.94 | 6 P.M. ||

{verso}
[in vertical format]

Dear Sir,

I would like, if I can somehow get to it, first to write something personal about Bülow, 1 and then to publish your article on the conductors. 2 I hope this meets with your approval.


With collegial thanks
and best wishes,
Yours truly,
[signed:] Harden

February 16, 1894

© Translation William Pastille, 2006

Footnotes

1 Bülow had died on February 12, 1894, four days before the date of this postcard; he was a personal acquaintance of Harden's.

2 This would eventually be published as "Konzertdirigenten" in Die Zukunft 7 (April 14, 1894), 88‒92. It is reprinted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist und Kritiker (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1990), pp. 75–82.