[printed letterhead:]
ARCHIV
FÜR
PHOTOGRAMME
TELEPHON R 22-4-43

WIEN, AM 26. Jänner 1932
I. Augustinerbastei 6


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Bei Jahresabschluss fand ich einige Photogramme, die infolge technischer Mängel für das Archiv nicht mehr verwendbar sind. Darunter befinden sich auch Chopin op. 40 und der Anfang (ca. 20 Seiten) des Wohltemperierten Klaviers I. Teil. Nun denke ich aber, dass vielleicht Ihre Schüler zu Studienzwecken diese Werke erwerben wollten und frage diesbezüglich bei Ihnen an. Wenn Interesse besteht, dann bitte die Betreffenden direkt an mich zu weisen.

Indem ich hoffe, Sie bald einmal in den Räumen des Archivs begrüssen zu können, verbleibe ich


in voller Hochschätzung
Ihr sehr ergebener
[signed:] Julo Kromer

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

[printed letterhead:]
ARCHIVE
FOR
PHOTOGRAMS
TELEPHONE R 22-4-43

VIENNA, January 26, 1932
I, Augustinerbastei 6


Dear Professor! 1

At the end of the year I came across some photograms that were no longer serviceable for the Archive on account of technical defects. Among them are Chopin Op. 40 and the beginning (c. 20 pages) of the Well-tempered Clavier, Book I. But it now occurs to me that your pupils might perhaps like to acquire these works for study purposes, and [thought I should] ask of you about this. If there is any interest, please refer those concerned directly to me.

In hoping to be able to greet you soon in the rooms of the Archive, I remain


with all respect,
Yours very truly,
[signed:] Julo Kromer

© Translation Ian Bent, 2012

[printed letterhead:]
ARCHIV
FÜR
PHOTOGRAMME
TELEPHON R 22-4-43

WIEN, AM 26. Jänner 1932
I. Augustinerbastei 6


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Bei Jahresabschluss fand ich einige Photogramme, die infolge technischer Mängel für das Archiv nicht mehr verwendbar sind. Darunter befinden sich auch Chopin op. 40 und der Anfang (ca. 20 Seiten) des Wohltemperierten Klaviers I. Teil. Nun denke ich aber, dass vielleicht Ihre Schüler zu Studienzwecken diese Werke erwerben wollten und frage diesbezüglich bei Ihnen an. Wenn Interesse besteht, dann bitte die Betreffenden direkt an mich zu weisen.

Indem ich hoffe, Sie bald einmal in den Räumen des Archivs begrüssen zu können, verbleibe ich


in voller Hochschätzung
Ihr sehr ergebener
[signed:] Julo Kromer

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

[printed letterhead:]
ARCHIVE
FOR
PHOTOGRAMS
TELEPHONE R 22-4-43

VIENNA, January 26, 1932
I, Augustinerbastei 6


Dear Professor! 1

At the end of the year I came across some photograms that were no longer serviceable for the Archive on account of technical defects. Among them are Chopin Op. 40 and the beginning (c. 20 pages) of the Well-tempered Clavier, Book I. But it now occurs to me that your pupils might perhaps like to acquire these works for study purposes, and [thought I should] ask of you about this. If there is any interest, please refer those concerned directly to me.

In hoping to be able to greet you soon in the rooms of the Archive, I remain


with all respect,
Yours very truly,
[signed:] Julo Kromer

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/5, p. 3701, January 27, 1932: "Von Kromer (Br.): bietet Fehldrucke an: „erwerben“!?" (From Kromer (letter): offers defectively printed items to: 'be acquired'!?"). No reply is recorded by the end of February, and there is no sign of Schenker approaching his pupils about the matter.