{recto}
[all in a decorated rule-frame]

Herrn Dr. Heinrich Schenker
III. Reisnerstr. 38

[postmark:] WIEN I/I | [?1.2.16] V 11 15 | * 15 * ||

Dienstag ½ 11 1
[left side of recto overwritten by: ] 49

L. Fr. 2


Ich komme [?soeben] vom Gericht, [mö]chte Sie sprechen. Da Sie leider telephonisch nicht zu erreichen sind, so bitte ich Sie, vielleicht mich anzurufen oder mich zu besu- {verso} chen. Ich bin ab 1 Uhr zuhause.


Herzl.
[signed:] Karpath

© Transcription Martin Eybl, 2013

{recto}
[all in a decorated rule-frame]

Dr. Heinrich Schenker
[Vienna] III, Reisnerstraße 38

[postmark:] VIENNA I/I | [?1.2.16] V 11 15 | * 15 * ||

Tuesday ½ 11 1
[left side of recto overwritten by: ] 49

Dear Fr. 2


I have just come from the court, and should like to speak with you. Since unfortunately you cannot be reached by telephone, please either call me or come and see me. {verso} I will be home from 1 p.m.


Cordially
[signed:] Karpath

© Translation Ian Bent, 2016

{recto}
[all in a decorated rule-frame]

Herrn Dr. Heinrich Schenker
III. Reisnerstr. 38

[postmark:] WIEN I/I | [?1.2.16] V 11 15 | * 15 * ||

Dienstag ½ 11 1
[left side of recto overwritten by: ] 49

L. Fr. 2


Ich komme [?soeben] vom Gericht, [mö]chte Sie sprechen. Da Sie leider telephonisch nicht zu erreichen sind, so bitte ich Sie, vielleicht mich anzurufen oder mich zu besu- {verso} chen. Ich bin ab 1 Uhr zuhause.


Herzl.
[signed:] Karpath

© Transcription Martin Eybl, 2013

{recto}
[all in a decorated rule-frame]

Dr. Heinrich Schenker
[Vienna] III, Reisnerstraße 38

[postmark:] VIENNA I/I | [?1.2.16] V 11 15 | * 15 * ||

Tuesday ½ 11 1
[left side of recto overwritten by: ] 49

Dear Fr. 2


I have just come from the court, and should like to speak with you. Since unfortunately you cannot be reached by telephone, please either call me or come and see me. {verso} I will be home from 1 p.m.


Cordially
[signed:] Karpath

© Translation Ian Bent, 2016

Footnotes

1 February 1, 1916 was a Tuesday.

2 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker's diary, which does however record at OJ 2/1, p. 123, February 2, 1916: "Nach Tisch zu Karpath, ihn leider nicht angetroffen. Welche Rücksichtslosigkeit!!" ("After lunch to Karpath, unfortunately did not find him at home. How inconsiderate of him!!").