Browse by
OJ 14/23, [28] - Handwritten postcard from Seligmann to Jeanette Schenker, postmarked February ?3, 1935
{recto}
⇧ Postkarte ⇧ Frau Dr H. Schenker Wien III Keilgasse 8. [postmark:] || 9/2 WIEN 71 | [?3]. II 35 | * 5d * || ⇧ Verehrte gnädige Frau! Verzeihen Sie, daß ich erst jetzt Ihren freundlichen Brief beantworte – aber zunächst wollte ich gleich selber kommen, dann hat mich das Wetter u. mein ärger gewordener Katarrh zurückgehalten und auch jetzt muß ich meinen Besuch verschieben, da ich durch {verso} meinen Zustand genötigt bin, so wenig als möglich auszugehen. Doch hoffe ich mich schon sehr bald ansagen zu können. 1 © Transcription William Drabkin, 2022 |
{recto}
⇧ Postcard ⇧ Mrs. H. Schenker Vienna III Keilgasse 8 [postmark:] || 9/2 VIENNA 71 | [?3]. II 35 | * 5d * || ⇧ Revered, gracious lady, Forgive me for not answering your lovely letter until now, but I first wanted to come straightaway, then the weather and my increasingly troubling catarrh kept me back; and even now I must postpone my visit, as my condition {verso} necessitates my going out as little as possible. However, I hope that I may soon be able to say yes. 1 In the meantime, with the expression of my particular devotion and sympathy, Your [signed:] Seligmann © Translation William Drabkin, 2022 |
{recto}
⇧ Postkarte ⇧ Frau Dr H. Schenker Wien III Keilgasse 8. [postmark:] || 9/2 WIEN 71 | [?3]. II 35 | * 5d * || ⇧ Verehrte gnädige Frau! Verzeihen Sie, daß ich erst jetzt Ihren freundlichen Brief beantworte – aber zunächst wollte ich gleich selber kommen, dann hat mich das Wetter u. mein ärger gewordener Katarrh zurückgehalten und auch jetzt muß ich meinen Besuch verschieben, da ich durch {verso} meinen Zustand genötigt bin, so wenig als möglich auszugehen. Doch hoffe ich mich schon sehr bald ansagen zu können. 1 © Transcription William Drabkin, 2022 |
{recto}
⇧ Postcard ⇧ Mrs. H. Schenker Vienna III Keilgasse 8 [postmark:] || 9/2 VIENNA 71 | [?3]. II 35 | * 5d * || ⇧ Revered, gracious lady, Forgive me for not answering your lovely letter until now, but I first wanted to come straightaway, then the weather and my increasingly troubling catarrh kept me back; and even now I must postpone my visit, as my condition {verso} necessitates my going out as little as possible. However, I hope that I may soon be able to say yes. 1 In the meantime, with the expression of my particular devotion and sympathy, Your [signed:] Seligmann © Translation William Drabkin, 2022 |
Footnotes1 Clearly Seligmann has received a letter of invitation from Jeanette Schenker. Heinrich Schenker had died on January 13, and it is likely that this was preceded by a formal written letter of condolence that appears not to have survived. |
|
Commentary
Digital version created: 2022-12-01 |