Browse by
OJ 15/15, [41] - Handwritten postcard from Weisse to Schenker, dated June 3, 1929
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [top-left, picture captioned: Innsbruck, Tirol] [Absender:] ⇧ Dr Hans Weisse, Wien XIII. Wattmanngasse 5. [An:] Herrn Dr Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. [postmark:] || 13/1 WIEN 88 | [illeg] VI 29 [illeg] | * 1c * || {verso} 3 Juni 29. Lieber verehrter Meister, 1 würde Ihnen Mittwoch [sic] der 11. Juni 2 passen? Wenn es Ihnen recht wäre bitte ich Sie mich durch ein Wort wissen zu lassen, um wieviel Uhr Sie mich erwarten. © Transcription William Drabkin, 2013 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [top-left, picture captioned: Innsbruck, Tyrol] [sender:] ⇧ Dr. Hans Weisse, Vienna XIII Wattmanngasse 5 [to:] Dr Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III [postmark:] || 13/1 WIEN 88 | [illeg] VI 29 [illeg] | * 1c * || {verso} June 3, 1929 Dear revered Master, 1 Would Wednesday [sic], June 11, 2 be suitable for you? If this is good for you, please send me a note with the hour at which you expect me. © Translation William Drabkin, 2013 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [top-left, picture captioned: Innsbruck, Tirol] [Absender:] ⇧ Dr Hans Weisse, Wien XIII. Wattmanngasse 5. [An:] Herrn Dr Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. [postmark:] || 13/1 WIEN 88 | [illeg] VI 29 [illeg] | * 1c * || {verso} 3 Juni 29. Lieber verehrter Meister, 1 würde Ihnen Mittwoch [sic] der 11. Juni 2 passen? Wenn es Ihnen recht wäre bitte ich Sie mich durch ein Wort wissen zu lassen, um wieviel Uhr Sie mich erwarten. © Transcription William Drabkin, 2013 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [top-left, picture captioned: Innsbruck, Tyrol] [sender:] ⇧ Dr. Hans Weisse, Vienna XIII Wattmanngasse 5 [to:] Dr Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III [postmark:] || 13/1 WIEN 88 | [illeg] VI 29 [illeg] | * 1c * || {verso} June 3, 1929 Dear revered Master, 1 Would Wednesday [sic], June 11, 2 be suitable for you? If this is good for you, please send me a note with the hour at which you expect me. © Translation William Drabkin, 2013 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker's diary but is implied from Schenker's reply, recorded at OJ 4/2, p. 3344 (June 4, 1929): "An Weisse (K.): bitte ihn für den 11. d. abends zu Tisch." ("To Weisse (postcard): I invite him for supper on the evening of the 11th.") 2 June 11, 1929 was a Tuesday. |
|
Commentary
Digital version created: 2013-09-12 |