Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

[Absender:] H Schenker
III. Reisnerstr. 38.

[An:] H Prof. M. Violin
XIV, Sechshauserstr. 126

[postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 22.III.10 XI | * 3a * ||

{verso}

Fl !

„Ostern“ordnung! 1 Die Partituren u. Bücher müssen ins Archiv zurück. Es sind ihrer so viele, daß wir wohl beide die „Dienstmänner“ werden abgeben müssen. Am besten: du holst mich an einem näher von dir selbst zu bestimmenden Vormittag ab, wir teilen das Gepäck u. liefern es ab. Oder wünschest du es anders?


Dein
[signed:] H

23. 3. 10.

© Transcription Ian Bent, 2019

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

[From:] H. Schenker
[Vienna] III, Reisnerstraße 38

[To:] Prof. M. Violin
[Vienna] XIV, Sechshauserstraße 126

[postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 22.III.10 XI | * 3a * ||

{verso}

Floriz ,

Easter tidy-up! 1 The scores and books must go back to the Archive. There are so many of them that we will surely both have to serve as the porters. Best would be: You call for me on a morning more suitable to you; we share the baggage and deliver it. Or would you rather do it some other way?


Your
[signed:] H.

March 23, 1910

© Translation Ian Bent, 2019

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

[Absender:] H Schenker
III. Reisnerstr. 38.

[An:] H Prof. M. Violin
XIV, Sechshauserstr. 126

[postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 22.III.10 XI | * 3a * ||

{verso}

Fl !

„Ostern“ordnung! 1 Die Partituren u. Bücher müssen ins Archiv zurück. Es sind ihrer so viele, daß wir wohl beide die „Dienstmänner“ werden abgeben müssen. Am besten: du holst mich an einem näher von dir selbst zu bestimmenden Vormittag ab, wir teilen das Gepäck u. liefern es ab. Oder wünschest du es anders?


Dein
[signed:] H

23. 3. 10.

© Transcription Ian Bent, 2019

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

[From:] H. Schenker
[Vienna] III, Reisnerstraße 38

[To:] Prof. M. Violin
[Vienna] XIV, Sechshauserstraße 126

[postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 22.III.10 XI | * 3a * ||

{verso}

Floriz ,

Easter tidy-up! 1 The scores and books must go back to the Archive. There are so many of them that we will surely both have to serve as the porters. Best would be: You call for me on a morning more suitable to you; we share the baggage and deliver it. Or would you rather do it some other way?


Your
[signed:] H.

March 23, 1910

© Translation Ian Bent, 2019

Footnotes

1 Easter Sunday fell on March 27 in 1910. Note that although the card is dated the 23rd, it is postmarked the 22nd.

Commentary

Format
printed postcard, holograph sender and recipient addresses, recto; holograph salutation, message, valediction, and signature, verso
Provenance
Violin, Moriz (document date-1956)--Heirs of Moriz Violin (1956-195?)--University of California, Riverside (195?--)
Rights Holder
Heirs of Henrich Schenker, deemed to be in the public domain
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus[dot]cam[dot]ac[dot]uk

Digital version created: 2019-11-27
Last updated: 2010-02-10